Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Lucio Battisti - Songtitle: I Giardini Di Marzo

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Lucio Battisti - I Giardini Di Marzo ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Lucio Battisti! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter L van Lucio Battisti en zie welke nummers wij nog meer van Lucio Battisti in ons archief hebben staan zoals I Giardini Di Marzo.


Origineel

Il carretto passava e quell' uomo gridava'gelati!'
al ventuno del mese i nostri soldi erano già finiti
io pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti
il più bello era nero e coi fiori non ancora appassiti
All' uscita di scuola i ragazzi vendevano i libri
io restavo a guardarli cercando il coraggio per imitarli
poi sconfitto tornavo a giocar con la mente e i suoi tarli
e la sera al telefono tu mi chiedevi: "perchè non parli?"

Che anno è, che giorno è
questo è il tempo di vivere con te
le mie mani come vedi non tremano più

e ho nell' anima in fondo all' anima
cieli immensi, e immenso amore
e poi ancora ancora amore amor per te
fiumi azzurri e colline e praterie
dove corrono dolcissime le mie malinconie
l' universo trova spazio dentro me
ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è.

I giardini di marzo si vestono di nuovi colori
e le giovani donne in quel mese vivono nuovi amori
camminavi al mio fianco ad un tratto dicesti:"tu muori"
Se mi aiuti son certa che io ne verro fuori!
Ma non una parola chiarì i miei pensieri
continuai a camminare lasciandoti attrice di ieri

Che anno è, che giorno è
questo è il tempo di vivere con te
le mie mani come vedi non tremano più
e ho nell' anima in fondo all' anima
cieli immensi, e immenso amore
e poi ancora ancora amore amor per te
fiumi azzurri e colline e praterie
dove corrono dolcissime le mie malinconie
l' universo trova spazio dentro me
ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è.

Vertaling

De kar passeerde en die man schreeuwde 'bevroren!'
op de eenentwintig van de maand was ons geld al klaar
Ik dacht aan mijn moeder en zag haar kleren weer
de mooiste was zwart en met nog niet verdorde bloemen
Toen ze de school verlieten, verkochten de jongens de boeken
Ik stond hen aan te kijken en probeerde moedig te zijn om ze te imiteren
toen verslagen, keerde ik terug om met de geest en zijn wormen te spelen
en 's avonds aan de telefoon vroeg je me: "Waarom praat je niet?"

In welk jaar is het, wat een dag is het
dit is het moment om bij je te wonen
mijn handen zoals je ziet, trillen niet meer

en ik heb in de ziel op de bodem van mijn ziel
immense luchten en immense liefde
en dan nogmaals liefde weer voor jou
blauwe rivieren en heuvels en prairies
waar mijn melancholieën heel lief zijn
het universum vindt ruimte in mij
maar de moed om dat nog steeds te leven is er niet.

De tuinen van maart zijn gekleed in nieuwe kleuren
en de jonge vrouwen in die maand leven nieuwe liefdes
je liep langs mijn zijde plotseling zei je: "je sterft"
Als je me helpt, weet ik zeker dat ik eruit zal komen!
Maar geen woord maakte mijn gedachten duidelijk
Ik bleef lopen en liet je de actrice van gisteren achter

In welk jaar is het, wat een dag is het
dit is het moment om bij je te wonen
mijn handen zoals je ziet, trillen niet meer
en ik heb in de ziel op de bodem van mijn ziel
immense luchten en immense liefde
en dan nogmaals liefde weer voor jou
blauwe rivieren en heuvels en prairies
waar mijn melancholieën heel lief zijn
het universum vindt ruimte in mij
maar de moed om dat nog steeds te leven is er niet.