Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: NF - Songtitle: Let You Down

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: NF - Let You Down ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van NF! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter N van NF en zie welke nummers wij nog meer van NF in ons archief hebben staan zoals Let You Down.


Origineel

Feels like we're on the edge right now
I wish that I could say I'm proud
I'm sorry that I let you down
Let you down
All these voices in my head get loud
I wish that I could shut them out
I'm sorry that I let you down
L-l-let you down
I'm sorry that I let you down



Yeah, I guess I'm a disappointment
Doing everything I can, I don't wanna make you disappointed
It's annoying
I just wanna make you feel like everything I ever did wasn't ever tryna make an issue for you
But, I guess the more you
Thought about everything, you were never even wrong in the first place, right?
Yeah, I'ma just ignore you
Walking towards you, with my head down, lookin' at the ground, I'm embarrassed for you
Paranoia, what did I do wrong this time? That's parents for you
Very loyal?
Shoulda had my back, but you put a knife into my hands before
What else should I carry for you?
I cared for you, but

Feels like we're on the edge right now
I wish that I could say I'm proud
I'm sorry that I let you down
L-l-let you down
All these voices in my head get loud
I wish that I could shut them out
I'm sorry that I let you down
L-l-let you down

Yeah, you don't wanna make this work
You just wanna make this worse
Want me to listen to you
But you don't ever hear my words
You don't wanna know my hurt, yet
Let me guess you want an apology, probably
How can we keep going at a rate like this?
We can't, so I guess I'ma have to leave
Please don't come after me
I just wanna be alone right now, I don't really wanna think at all
Go ahead, just drink it off
Both know you're gonna call to mom like nothing's wrong
Ain't that what you always do?
I feel like every time I talk to you, you're in an awful mood
What else can I offer you?
There's nothing left right now, I gave it all to you

Feels like we're on the edge right now
I wish that I could say I'm proud
I'm sorry that I let you down
L-l-let you down
All these voices in my head get loud
I wish that I could shut them out
I'm sorry that I let you down
L-l-let you down

Yeah, don't talk down to me
That's not gonna work now
Packed all my clothes and I moved out
I don't even wanna go to your house
Everytime I sit on that couch
I feel like you lecture me
Eventually, I bet that we
Could have made this work
And probably woulda figured things out
But I guess that I'm a letdown
But it's cool, I checked out
Oh, you wanna be friends now?
Okay, let's put my fake face on and pretend now
Sit around and talk about the good times
That didn't even happen
I mean, why are you laughing?
Must have missed that joke
Let me see if I can find a reaction
No, but at least you're happy

Feels like we're on the edge right now
I wish that I could say I'm proud
I'm sorry that I let you down
Oh, I let you down
All these voices in my head get loud
And I wish that I could shut them out
I'm sorry that I let you down
Oh, let you down

I'm sorry
I'm so sorry now
I'm sorry
That I let you down

Vertaling

Voelt alsof we nu op de rand zijn
Ik wou dat ik kon zeggen dat ik trots ben
Het spijt me dat ik je laat vallen
Je teleurstellen
Al deze stemmen in mijn hoofd worden luid
Ik wou dat ik ze kon sluiten
Het spijt me dat ik je laat vallen
Ll-laat je naar beneden
Het spijt me dat ik je laat vallen



Ja, ik denk dat ik een teleurstelling ben
Doe alles wat ik kan, ik wil je niet teleurgesteld maken
Het is irritant
Ik wil gewoon dat je het gevoel hebt dat alles wat ik ooit gedaan heb, nooit tryna een probleem voor je maakt
Maar ik denk dat je meer bent
Gedacht aan alles, je was nooit eens fout in de eerste plaats, toch?
Ja, ik negeer je gewoon
Naar je toe lopen, met mijn hoofd naar beneden, kijk op de grond, ik ben voor je in de verlegenheid gebracht
Paranoia, wat heb ik deze keer verkeerd gedaan? Dat zijn ouders voor jou
Zeer trouw?
Shoulda had mijn rug, maar je hebt eerder een mes in mijn handen geplaatst
Wat zou ik nog meer voor je moeten dragen?
Ik zorgde voor jou, maar

Voelt alsof we nu op de rand zijn
Ik wou dat ik kon zeggen dat ik trots ben
Het spijt me dat ik je laat vallen
Ll-laat je naar beneden
Al deze stemmen in mijn hoofd worden luid
Ik wou dat ik ze kon sluiten
Het spijt me dat ik je laat vallen
Ll-laat je naar beneden

Ja, je wilt dit werk niet maken
U wilt dit gewoon slechter maken
Wil ik naar je luisteren
Maar je hoort nooit mijn woorden
Je wilt mijn pijn nog niet weten
Laat me raden u waarschijnlijk een verontschuldiging wilt hebben
Hoe kunnen we zo blijven gaan?
We kunnen het niet, dus ik denk dat ik moet vertrekken
Ga alsjeblieft niet achter me aan
Ik wil gewoon alleen zijn, ik wil helemaal niet echt denken
Ga maar door, drink het gewoon af
Beiden weten dat je naar mama zal roepen, zoals niets fout is
Is dat niet wat je altijd doet?
Ik voel me als elke keer dat ik met je praat, je zit in een vreselijke stemming
Wat kan ik u nog meer aanbieden?
Er is nu niets over, ik gaf het alles aan jou

Voelt alsof we nu op de rand zijn
Ik wou dat ik kon zeggen dat ik trots ben
Het spijt me dat ik je laat vallen
Ll-laat je naar beneden
Al deze stemmen in mijn hoofd worden luid
Ik wou dat ik ze kon sluiten
Het spijt me dat ik je laat vallen
Ll-laat je naar beneden

Ja, spreek me niet tegen
Dat gaat nu niet werken
Verpakte al mijn kleren en ik ging uit
Ik wil niet eens naar je huis gaan
Elke keer dat ik op die bank zit
Ik voel me dat je me leest
Uiteindelijk wed ik dat we
Kon dit werk hebben gemaakt
En waarschijnlijk zou je dingen uitgeput hebben
Maar ik denk dat ik een klein beetje ben
Maar het is cool, ik heb uitcheckt
Oh, wil je nu vrienden zijn?
Oké, laten we mijn nep gezicht opstellen en alsof het nu doet
Zitten rond en praten over de goede tijden
Dat gebeurde niet eens
Ik bedoel, waarom lach je?
Moet die grap hebben gemist
Laat me kijken of ik een reactie kan vinden
Nee, maar je bent in ieder geval blij

Voelt alsof we nu op de rand zijn
Ik wou dat ik kon zeggen dat ik trots ben
Het spijt me dat ik je laat vallen
Oh, ik laat je neer
Al deze stemmen in mijn hoofd worden luid
En ik wou dat ik ze kon sluiten
Het spijt me dat ik je laat vallen
Oh, laat je neer

Het spijt me
Het spijt me nu
Het spijt me
Dat ik je laat vallen