Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

311

Songtekst:

applied science

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: 311 – applied science ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van applied science? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van 311!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van 311 te vinden zijn!

Origineel

Nod your head to this, as a lot of apprentice Some of this were standing on the shoulder of giants Some tyrants, some benevolent To the followers, it’s relevant The rest get bent on lending opinions I’m sending to a brand new level I revel inpletion, I like to see deletion Of the parasites to make the load light Fools know rules, but the rest keep bouncing back With the lack of further adieu, see As one can deduce, we kick out the jams Slam the shit out hard and long ‘Cause we got more song, dig it, check it Something you might like now All-star bound Yeah, you’re so sound Cool as the blue water all around From a force field flashing Aliens are sending Black evolutions of love you are hearing The dark supernatural is the world we call Our own home lightning in the mindes out in song But we’re wild, they say, “never trust us, we’re shady” In lieu of the crew you’re into, we are, baby ‘Cause music will being out the words we speak We erect break beats shatter, wax still on the platter Our shit is badder, wee, fly, then we scatter ‘Cause we deep and we solid, yeah, we hear ya holler Electricity running through is all that feels good Sometimes the only thing that really ever could Feed, that hunger, I crave it I love it, I gave it I shove it in a battery and save it for later A waiter in the Dorothy C. Pavilion in ’89 I met some weirdoes and had myself a real good time Downtown L.A. is a soul graveyard Where you got to be hard or get jacked It lacked a certain sense of something Something basic, no karma in he least I broke east You know I had to face it I guess I flaked but it was no mistake because 311’s got the boom My mike check is giving me Electric Company I can’t see the high wide sky or stars above me Are you a flower, or more like a high rise tower? If so, the soul of sweet delight on you will shower There’s a place for us they say is somewhere Not a dream, but a place and you will be there You’re slippin’, but content because your spirit And hills are alive, With the sound of music People never see the whole trip of life Grab knowledge, man, and all you do is syph

Vertaling

Knik hier met je hoofd, als veel leerling Een deel hiervan stond op de schouder van reuzen Sommige tirannen, sommige welwillend Voor de volgers is het relevant De rest wil graag meningen uitlenen Ik stuur naar een geheel nieuw niveau Ik geniet van uitputting, ik zie graag verwijdering Van de parasieten om de lading licht te maken Dwazen kennen regels, maar de rest blijft terugveren Met het ontbreken van verder adieu, zie Zoals je kunt afleiden, schoppen we de jam uit Sla de shit hard en lang uit Omdat we meer liedjes hebben, graaf het, controleer het Iets wat je nu misschien leuk vindt All-star gebonden Ja, je bent zo gezond Koel als het blauwe water rondom Van een krachtveld dat knippert Aliens sturen Zwarte evoluties van liefde die je hoort Het donkere bovennatuurlijke is de wereld die we noemen Onze eigen bliksem in de geest in liedjes Maar we zijn wild, ze zeggen, “vertrouw ons nooit, we zijn duister” In plaats van de bemanning waar je mee bezig bent, zijn we, schat Omdat muziek uit de woorden zal zijn die we spreken We zetten break-beats shatter op, was nog steeds op de schaal Onze shit is slechter, wee, vliegen, dan verspreiden we ons Omdat we diep zijn en we stevig zijn, ja, we horen je schreeuwen Doorlopende elektriciteit is het enige dat goed voelt Soms het enige dat echt ooit zou kunnen Voer, die honger, ik verlang ernaar Ik vind het geweldig, ik heb het gegeven Ik stop het in een batterij en bewaar het voor later Een ober in het Dorothy C. Pavilion in ’89 Ik ontmoette een aantal gekken en had een geweldige tijd Downtown L.A. is een zielenkerkhof Waar je hard moet zijn of opgevijzeld moet worden Het miste een bepaald gevoel van iets Iets basaals, geen karma in het minst dat ik naar het oosten brak Je weet dat ik het onder ogen moest zien Ik denk dat ik schilferde, maar het was geen fout, want 311 heeft de giek Mijn Mike Check geeft me Electric Company Ik kan de hoge brede lucht of de sterren boven me niet zien Ben je een bloem of meer een hoge toren? Als dat zo is, zal de ziel van zoete vreugde op je douchen Er is een plaats voor ons, zeggen ze, ergens Geen droom, maar een plek en je zult er zijn Je glijdt weg, maar tevreden omdat je geest en heuvels leven, Met het geluid van muziek Mensen zien nooit de hele levensreis Grijp kennis, man, en alles wat je doet is syph