Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: 4minute - Songtitle: heart to heart

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: 4minute - heart to heart ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van heart to heart? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van 4minute! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter 4 van 4minute en zie welke nummers wij nog meer van 4minute in ons archief hebben staan zoals heart to heart.


Origineel

ì_x009a__x0094_ì¦_x0098_ ì_x009d_´ì_x0083__x0081_í_x0095_´ ë³_x0080_í_x0095__x009c_ ê²_x0083_ ê°_x0099_ì_x0095__x0084_
ì_x0098__x0088_ì _x0084_ì_x0097__x0094_ ì_x0095__x008a_ë_x008d__x0098_ ë§_x0090_ë_x0093_¤ë_x008f__x0084_ í_x0095__x0098_ê³
ë_x0082_´ ì_x0095__x009e_ì_x0097__x0090_ì_x0084__x009c_ ë_x0082_´ ë_x0088__x0088_ì_x009d__x0084_ ë³´ê³ ì_x0084__x009c_ ì_x0096__x0098_기í_x0095_´
(ë_x0084__x0088_) ì_x0086__x0094_ì§_x0081_í_x0095__x0098_ê²_x008c_
무ì_x0084_±ì_x009d__x0098_í_x0095__x009c_ ë_x0088__x0088_ë¹_x009b_ ë_x0094_°ë¶_x0084_í_x0095_´ í_x0095__x0098_ë_x008a__x0094_ í_x0091__x009c_ì _x0095_
ì_x0098__x0088_ì _x0084_ê³¼ë_x008a__x0094_ ë_x008b_¤ë¥¸ í_x0096__x0089_ë_x008f__x0099_ê³¼ ë§_x0090_í_x0088_¬
ì_x008b__x009c_ì_x009b__x0090_í_x0095__x0098_ê²_x008c_ ë§_x0090_ ë_x008f__x008c_리ì§_x0080_ ë§_x0090_ê³ ì_x0096__x0098_기í_x0095_´
(ë_x0084__x0088_) í_x0084_°ë_x0086__x0093_ê³ ì_x0084__x009c_
ë§_x008e_ì_x009d__x0080_ 걸 ë_x0082__x0098_ë_x008a__x0094_ ë°_x0094_ë_x009d_¼ì§_x0084_ ì_x0095__x008a_ì_x0095__x0084_ ê·¸ì _x0080_ ì_x0098__x0088_ì _x0084_ì²_x0098_ë_x009f_¼ë§_x008c_
(Look into my eyes please look at me now)
ë_x0082__x0098_를 ì_x0083__x009d_ê°_x0081_í_x0095_´ì¤_x0098_ oh
Let's have a Heart to Heart to Heart (talk)
ë_x008d__x0094_ ë_x0082_¨ì_x009e__x0090_ë_x008b_µê²_x008c_ ë_x0082_´ê²_x008c_ ì_x0096__x0098_기í_x0095_´ (ë_x008d__x0094_)
ë_x008b_µë_x008b_µí_x0095__x0098_ê²_x008c_ ë§_x0090_ê³ ì_x009c__x0084_í_x0095__x0098_ë_x008a__x0094_ ì²_x0099_ ë§_x0090_ê³
ì_x0095__x0084_ì§_x0081_ ë_x0084__x0088_ì_x0099__x0080_ ë_x0082__x0098_ stay together
Let's have a Heart to Heart to Heart (talk)
ë_x0082_´ ë_x0088__x0088_ ë_x0098__x0091_ë°_x0094_ë¡_x009c_ ë³´ê³ ì_x0096__x0098_기í_x0095_´ì¤_x0098_ (ë_x008d__x0094_)
ë§_x0090_ ë_x008f__x008c_리ì§_x0080_ ë§_x0090_ê³ í_x0099__x0094_ë_x0082__x0098_ê²_x008c_ í_x0095__x0098_ì§_x0080_ ë§_x0090_ê³
ì_x009d_´ì _x009c_ë_x008a__x0094_ Heart to Heart
ë_x0084__x0088_ì_x0099__x0080_ ë_x0082__x0098_ Heart to Heart to Heart
ì_x0098__x0088_ì _x0084_ì_x0097__x0090_ ì_x009e__x0090_주í_x0095__x0098_ë_x008d__x0098_ ë_x008b__x0088_ ì_x0084_¸ë _x0088_ë_x0082__x0098_ë_x008d_°
ì_x009a__x0094_ì¦_x0098_ì_x0097__x0094_ ì_x0082_¬ë_x009e__x0091_í_x0095__x009c_ë_x008b_¨ í_x0091__x009c_í_x0098__x0084_ì_x009d_´ ëª_x0087_ ê°_x009c_ë_x0082__x0098_ ë_x008f_¼?
ì_x008b_«ì_x009c_¼ë©´ ì_x008b_«ë_x008b_¤ê³ ì_x0095__x0084_ë_x008b__x0098_ ì_x008b__x009c_ê°_x0084_ì_x009d__x0084_ ê°_x0096_ì_x009e__x0090_ê³ (yes)
í_x0084_°ë_x0086__x0093_ê³ ì_x0084__x009c_ ë_x0084__x0088_ì_x0099__x0080_ ì_x009d_´ì _x009c_ë_x008a__x0094_ Heart to Heart
ì_x0096_´ì©_x008c_ë©´ ê·¸ë _x0087_ê²_x008c_ ë³_x0080_í_x0095_ ì_x0088__x0098_ê°_x0080_ ì_x009e__x0088_ë_x008b__x0088_
ë_x008b_¤ ë_x008b__x0088_ ë§_x0098_ë_x008c__x0080_ë¡_x009c_ ë_x008b_¤ ë§_x009e_춰 ì¤_x0098_ì_x0095_¼ í_x0095__x0098_ë_x008b__x0088_
ì_x009b__x0083_기ì§_x0080_ ë§_x0088_, ì°©ê°_x0081_í_x0095__x0098_ì§_x0080_ ì¢_x0080_ ë§_x0088_, ê·¸ë§_x008c_í_x0095_´
(ë_x0084__x0088_) ë_x008b__x0088_ ë©_x008b_ë_x008c__x0080_ë¡_x009c_
ë§_x008e_ì_x009d__x0080_ 걸 ë_x0082__x0098_ë_x008a__x0094_ ë°_x0094_ë_x009d_¼ì§_x0084_ ì_x0095__x008a_ì_x0095__x0084_ ê·¸ì _x0080_ ì_x0098__x0088_ì _x0084_ì²_x0098_ë_x009f_¼ë§_x008c_
Look into my eyes please look at me now
ë_x0082__x0098_를 ì_x0083__x009d_ê°_x0081_í_x0095_´ì¤_x0098_ oh
Let's have a Heart to Heart to Heart (talk)
ë_x008d__x0094_ ë_x0082_¨ì_x009e__x0090_ë_x008b_µê²_x008c_ ë_x0082_´ê²_x008c_ ì_x0096__x0098_기í_x0095_´ (ë_x008d__x0094_)
ë_x008b_µë_x008b_µí_x0095__x0098_ê²_x008c_ ë§_x0090_ê³ ì_x009c__x0084_í_x0095__x0098_ë_x008a__x0094_ ì²_x0099_ ë§_x0090_ê³
ì_x0095__x0084_ì§_x0081_ ë_x0084__x0088_ì_x0099__x0080_ ë_x0082__x0098_ stay together
Let's have a Heart to Heart to Heart (talk)
ë_x0082_´ ë_x0088__x0088_ ë_x0098__x0091_ë°_x0094_ë¡_x009c_ ë³´ê³ ì_x0096__x0098_기í_x0095_´ì¤_x0098_ (ë_x008d__x0094_)
ë§_x0090_ ë_x008f__x008c_리ì§_x0080_ ë§_x0090_ê³ í_x0099__x0094_ë_x0082__x0098_ê²_x008c_ í_x0095__x0098_ì§_x0080_ ë§_x0090_ê³
ì_x009d_´ì _x009c_ë_x008a__x0094_ Heart to Heart
ë_x0084__x0088_ì_x0099__x0080_ ë_x0082__x0098_ Heart to Heart to Heart
미ì_x0095__x0088_í_x0095__x0098_ë_x008b_¨ ê·¸ ë§_x0090_ ì°¸ ì_x0089_½ê²_x008c_ í_x0095__x0098_ë_x008a__x0094_ ë§_x0090_
ë_x0084__x0088_무 ì§_x0080_겨ì_x009a_´ ë§_x0090_
ë_x0084__x008c_ í_x0095_­ì_x0083__x0081_ ê·¸ë _x0087_ê²_x008c_ ë_x0081__x009d_ë_x0082_´ë ¤ê³ ë§_x008c_ í_x0095_´
ì_x0099__x009c_ ë_x0084__x008c_ ê·¸ë_x009e__x0098_ ì_x0099__x009c_ ë_x0084__x0088_ë_x008a__x0094_ í_x0095_­ì_x0083__x0081_ ê°_x0099_ì_x009d__x0080_ ë§_x0090_ë§_x008c_ í_x0095_´
ì_x009d_´ë_x008c__x0080_ë¡_x009c_ ì_x0097_¬ê¸°ì_x0084__x009c_ ë_x0084__x0088_ì_x0099__x0080_ ë_x0082__x0098_ ë_x0091__x0098_ì_x009d_´ì_x0084__x009c_
ë_x0088__x0088_ì_x009d__x0084_ ë°_x0094_ë_x009d_¼ë³´ë©° ê·¸ë_x008c__x0080_ë¡_x009c_ ì_x009d_´ë _x0087_ê²_x008c_
Heart to Heart ì_x0097_¬ì _x0084_í_x009e__x0088_ ë_x0082__x0098_ë_x008a__x0094_
ë_x0084__x0088_를 ì_x0083__x009d_ê°_x0081_í_x0095_´ ë_x0082_´ê²_x008c_ ì_x0096__x0098_기í_x0095_´
Let's have a Heart to Heart to Heart (talk)
ë_x008d__x0094_ ë_x0082_¨ì_x009e__x0090_ë_x008b_µê²_x008c_ ë_x0082_´ê²_x008c_ ì_x0096__x0098_기í_x0095_´ (ë_x008d__x0094_)
ë_x008b_µë_x008b_µí_x0095__x0098_ê²_x008c_ ë§_x0090_ê³ ì_x009c__x0084_í_x0095__x0098_ë_x008a__x0094_ ì²_x0099_ ë§_x0090_ê³
ì_x0095__x0084_ì§_x0081_ ë_x0084__x0088_ì_x0099__x0080_ ë_x0082__x0098_ stay together
Let's have a Heart to Heart to Heart (talk)
ë_x0082_´ ë_x0088__x0088_ ë_x0098__x0091_ë°_x0094_ë¡_x009c_ ë³´ê³ ì_x0096__x0098_기í_x0095_´ì¤_x0098_ (ë_x008d__x0094_)
ë§_x0090_ ë_x008f__x008c_리ì§_x0080_ ë§_x0090_ê³ í_x0099__x0094_ë_x0082__x0098_ê²_x008c_ í_x0095__x0098_ì§_x0080_ ë§_x0090_ê³
ì_x009d_´ì _x009c_ë_x008a__x0094_ Heart to Heart
ë_x0084__x0088_ì_x0099__x0080_ ë_x0082__x0098_ Heart to Heart to Heart

Vertaling

ì ???? ì¦ ?? ì ?? ´ì ???? í ?? ´ ë³ ?? í ???? ê² ?? ê ° ?? ì ????
ì ???? ì ?? ì ???? Ja???? ë§ ?? ë ?? ¤ë ???? í ???? ê³
ë ?? ´ ì ???? ì ???? ì ???? ë ?? ´ ë ???? ì ???? ë³´ê³ ì ???? ì ???? ê¸ ° í ?? ´
(ë ????) ì ???? ì§ ?? í ???? ê² ??
무ì ?? ± ì ???? í ???? ë ???? ë¹ ?? ë ?? ° ë¶ ?? í ?? ´ í ???? ë ???? í ???? ì ??
ì ???? ì ?? ê³¼ë ???? ë ?? ¤ë ¥ ¸ í ???? ë ???? ê³¼ ë§ ?? í ?? ¬
ì ???? ì ???? í ???? ê² ?? ë§ ?? ë ???? ë¦¬ì§ ?? ë§ ?? ê³ ì ???? ê¸ ° í ?? ´
(ë ????) í ?? ° ë ???? ê³ ì ????
ë§ ?? ì ???? ê ± ¸ ë ???? ë ???? ë ° ?? ë ?? ¼ì§ ?? ì ???? ì ???? ê · ?? ì ?? ì ???? ì ?? ì² ?? ë ?? ¼ë§ ??
(Kijk in mijn ogen, kijk me nu alsjeblieft)
ë ???? ë ¥ ¼ ì ???? ê ° ?? í ?? ´ì¤ ?? Oh
Laten we een hart tot hart tot hart hebben (praten)
ë ???? ë ?? ¨ì ???? ë ?? µê² ?? ë ?? ´ê² ?? ì ???? ê¸ ° í ?? ´ (ë ????)
ë ?? µë ?? µí ???? ê² ?? ë§ ?? ê³ ì ???? í ???? ë ???? ì² ?? ë§ ?? ê³
ì ???? ì§ ?? ë ???? ì ???? ë ???? samen blijven
Laten we een hart tot hart tot hart hebben (praten)
ë ?? ´ ë ???? ë ???? ë ° ?? ë¡ ?? ë³´ê³ ì ???? ê¸ ° í ?? ´ì¤ ?? (ë ????)
ë§ ?? ë ???? ë¦¬ì§ ?? ë§ ?? ê³ í ???? ë ???? ê² ?? í ???? ì§ ?? ë§ ?? ê³
ì ?? ´ì ?? ë ???? Hart tot hart
ë ???? ì ???? ë ???? Hart tot hart tot hart
ì ???? ì ?? ì ???? ì ???? ì £ ??? í ???? ë ???? ë ???? ì ?? ¸ë ?? ë ???? ë ?? °
ì ???? ì¦ ?? ì ???? ì ?? ¬ë ???? í ???? ë ?? ¨ í ???? í ???? ì ?? ´ ëª ?? ê ° ?? ë ???? ë ?? ¼?
ì ?? «ì ?? ¼ë ??© ´ ì ??« ë ?? ¤ê³ ì ???? ë ???? ì ???? ê ° ?? ì ???? ê ° ?? ì ???? ê³ (ja)
í ?? ° ë ???? ê³ ì ???? ë ???? ì ???? ì ?? ´ì ?? ë ???? Hart tot hart
ì ?? ´ì © ?? ë © ´ ê · ¸ë ?? ê² ?? ë³ ?? í ?? ì ???? ê ° ?? Ja????
ë ?? ¤ ë ???? ë§ ?? ë ???? ë¡ ?? ë ?? ¤ ë§ ?? ì¶ ° ì¤ ?? ì ?? ¼ í ???? ë ????
ì ???? ê¸ ° ì§ ?? ë§ ??, ì ° © ê ° ?? í ???? ì§ ?? ì ¢ ?? ë§ ??, ê · ¸ë§ ?? í ?? ´
(ë ????) ë ???? ë © ?? ë ???? ë¡ ??
ë§ ?? ì ???? ê ± ¸ ë ???? ë ???? ë ° ?? ë ?? ¼ì§ ?? ì ???? ì ???? ê · ?? ì ?? ì ???? ì ?? ì² ?? ë ?? ¼ë§ ??
Kijk in mijn ogen, kijk me nu aan
ë ???? ë ¥ ¼ ì ???? ê ° ?? í ?? ´ì¤ ?? Oh
Laten we een hart tot hart tot hart hebben (praten)
ë ???? ë ?? ¨ì ???? ë ?? µê² ?? ë ?? ´ê² ?? ì ???? ê¸ ° í ?? ´ (ë ????)
ë ?? µë ?? µí ???? ê² ?? ë§ ?? ê³ ì ???? í ???? ë ???? ì² ?? ë§ ?? ê³
ì ???? ì§ ?? ë ???? ì ???? ë ???? samen blijven
Laten we een hart tot hart tot hart hebben (praten)
ë ?? ´ ë ???? ë ???? ë ° ?? ë¡ ?? ë³´ê³ ì ???? ê¸ ° í ?? ´ì¤ ?? (ë ????)
ë§ ?? ë ???? ë¦¬ì§ ?? ë§ ?? ê³ í ???? ë ???? ê² ?? í ???? ì§ ?? ë§ ?? ê³
ì ?? ´ì ?? ë ???? Hart tot hart
ë ???? ì ???? ë ???? Hart tot hart tot hart
미ì ???? í ???? ë ?? ¨ ê · ¸ ë§ ?? ì ° ¸ ì ?? ½ê² ?? Ja???? ë§ ??
ë ???? 무 ì§ ?? 겨ì ?? ´ ë§ ??
ë ???? í ?? ì ???? ê · ?? ë ?? ê² ?? ë ???? ë ?? ´ë ¤ê³ ë§ ?? í ?? ´
ì ???? ë ???? ê · ??? ë ???? ì ???? ë ???? ë ???? í ?? ì ???? ê ° ?? ì ???? ë§ ?? ë§ ?? í ?? ´
ì ?? ´ë ???? ë¡ ?? ì ?? ¬ê¸ ° ì ???? ë ???? ì ???? ë ???? ë ???? ì ?? ´ì ????
ë ???? ì ???? ë ° ?? ë ?? ¼ë³´ë © ° ê · ¸ë ???? ë¡ ?? ì ?? ´ë ?? ê² ??
Hart tot hart ì ?? ¬ì ?? í ???? ë ???? ë ????
ë ???? ë ¥ ¼ ì ???? ê ° ?? í ?? ´ ë ?? ´ê² ?? ì ???? ê¸ ° í ?? ´
Laten we een hart tot hart tot hart hebben (praten)
ë ???? ë ?? ¨ì ???? ë ?? µê² ?? ë ?? ´ê² ?? ì ???? ê¸ ° í ?? ´ (ë ????)
ë ?? µë ?? µí ???? ê² ?? ë§ ?? ê³ ì ???? í ???? ë ???? ì² ?? ë§ ?? ê³
ì ???? ì§ ?? ë ???? ì ???? ë ???? samen blijven
Laten we een hart tot hart tot hart hebben (praten)
ë ?? ´ ë ???? ë ???? ë ° ?? ë¡ ?? ë³´ê³ ì ???? ê¸ ° í ?? ´ì¤ ?? (ë ????)
ë§ ?? ë ???? ë¦¬ì§ ?? ë§ ?? ê³ í ???? ë ???? ê² ?? í ???? ì§ ?? ë§ ?? ê³
ì ?? ´ì ?? ë ???? Hart tot hart
ë ???? ì ???? ë ???? Hart tot hart tot hart