Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

5th dimension

Songtekst:

save the country

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: 5th dimension – save the country ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van save the country? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van 5th dimension!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van 5th dimension te vinden zijn!

Origineel

Come on, people,e on, children Come on down to the glory river. Gonna wash you up, and wash you down, Gonna lay the devil down, gonna lay that devil down. I got fury in my soul,fury’s gonna take me to the glory goal In my mind I can’t study war no more. Save the people, save the children, save the country now Come on, peoplee on, children Come on down to the glory river Gonna wash you up and wash you down Gonna lay the devil down, gonna lay that devil down Come on people! Sons and mothers Keep the dream of the two young brothers Gonna take that dream and ride that dove We could build the dream with love, I know, We could build the dream with love, I know, We could build a dream with love, children, We could build the dream with love, oh people, We could build the dream with love, I know, We could build the dream with love. Come on, people! Come on, children! There’s a king at the glory river And the precious king, he loved the people to sing; Babes in the blinkin’ sun sang “We Shall Ovee”.

Vertaling

Kom op, mensen, e, kinderen Kom naar beneden naar de glorie rivier. Ik ga je wassen en je wassen Ik ga de duivel neerleggen, die duivel neerleggen. Ik heb woede in mijn ziel, woede brengt me naar het gloriedoel In mijn gedachten kan ik geen oorlog meer bestuderen. Red de mensen, red de kinderen, red het land nu Kom op, mensen, kinderen Kom naar beneden naar de glorie rivier Ik ga je wassen en je wassen Ik ga de duivel neerleggen, die duivel neerleggen Kom op mensen! Zonen en moeders Bewaar de droom van de twee jonge broers Ga die droom nemen en die duif berijden We zouden de droom met liefde kunnen bouwen, ik weet het, We zouden de droom met liefde kunnen bouwen, ik weet het, We zouden met liefde een droom kunnen bouwen, kinderen, We zouden de droom met liefde kunnen bouwen, oh mensen, We zouden de droom met liefde kunnen bouwen, ik weet het, We zouden de droom met liefde kunnen bouwen. Kom op mensen! Kom op, kinderen! Er is een koning aan de glorie rivier En de dierbare koning, hij hield van het volk om te zingen; Babes in de knipperende zon zongen “We zullen Ovee”.