Origineel
This is your life you’re living
And it’s the only one you’ve got
It’s your life you’re giving
Don’t you think it’s time you asked yourself for what?
This is your life, not a game that you play
It’s your life and you’re throwing it away
You’re a runaround
The worst one in our end of town
And everyone knows that I still love you so
That precious wine you’re tasting will be bitter when you’re done
It’s your life you’re wasting
Don’t you think it’s sad you had to start so young?
This is your life, not a merry-go-round
It’s your life, boy, and you can’t live it down
You’re a runaround
The worst one in our end of town
Yes, everyone knows that I still love you so
This is your life
Not just something to do
This is your life
And it’s my life, too
This is your life
I know it’s your life
I’m saying, don’t throw it away
This is your life but it’s my life too
This is your life
They say you’re a runaround
I know it’s your life but it’s my life too
Vertaling
Dit is je leven dat je leeft
En het is de enige die je hebt
Het is jouw leven dat je geeft
Denk je niet dat het tijd wordt dat je jezelf afvraagt ??waarvoor?
Dit is jouw leven, niet een spel dat je speelt
Het is jouw leven en je gooit het weg
Je bent een runaround
De ergste aan onze kant van de stad
En iedereen weet dat ik nog steeds zo van je hou
Die kostbare wijn die je proeft, zal bitter zijn als je klaar bent
Je verspilt je leven
Vind je het niet triest dat je zo jong moest beginnen?
Dit is jouw leven, geen draaimolen
Het is jouw leven, jongen, en je kunt het niet waarmaken
Je bent een runaround
De ergste aan onze kant van de stad
Ja, iedereen weet dat ik nog steeds zo van je hou
Dit is je leven
Niet zomaar iets te doen
Dit is je leven
En het is ook mijn leven
Dit is je leven
Ik weet dat het jouw leven is
Ik zeg, gooi het niet weg
Dit is jouw leven, maar het is ook mijn leven
Dit is je leven
Ze zeggen dat je een runaround bent
Ik weet dat het jouw leven is, maar het is ook mijn leven