Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: 6lack - Songtitle: Switch

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: 6lack - Switch ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Switch? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van 6lack! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter 6 van 6lack en zie welke nummers wij nog meer van 6lack in ons archief hebben staan zoals Switch.


Origineel

I'm thinking 'bout a Yamaha (ay)
I'm thinking 'bout a Yamaha
To get away from all the cameras
I'm over it, don't wanna fantasize
Fate is 'round the corner right (Fate is 'round the corner right)
It hit me right between the eyes (Hit me right between the eyes)
It's funny when they switch and pick a side
Ain't nobody gotta go through what I'm going through, no
But it seems like they all know what I'm supposed to do so
Let switch bodies for a day
You could me be and I could be you
Juggle the pile of shit that's bound to come through
You can have it since it's automatic
Now switch (switch)
Tell me how it feels (feels)
To be somebody else (else)
Now switch (switch)
It wasn't what you thought it was (was)
Another story to tell
Well, well
Well, well, well, well
Well, well, well, well
Well, well
Well, well, well
Well, well, well, well
Well, well
So tell me lies, tell me lies, tell me lies
You and I rather die, you and I
Entertain these other bitches and now we're not
Entertain these other niggas should know that
If I give you my heart, would you hold that?
Would you put it on safe or would you fold that?
If I find out you cheating then just know that
I'ma kill you and that hoe, ain't no going back
That what she told me and how could I blame her?
A small town girl, now she all famous (switch)
Maybe it's my fault now, ain't like I've been livin' in the dark now
I told you everything from the start
And you the one who had a change of heart
Girl, you can have it after all the damage
Now switch (switch)
Tell me how it feels (feels)
To be somebody else (else)
Now switch (switch)
It wasn't what you thought it was (was)
Another story to tell
Well, well
Well, well, well, well
Well, well, well, well
Well, well
Well, well, well
Well, well, well, well
Well, well
I'm thinking I should speed it up
And get away from all the media
I'm human, don't you think I had enough?
My women claiming that I switched on her
Only 'cause I hit a switch on her
She wasn't really good at keeping up

Vertaling

Ik denk aan een Yamaha (ay)
Ik denk aan een Yamaha
Om weg te komen van alle camera's
Ik ben eroverheen, ik wil niet fantaseren
Het lot is 'om de hoek rechts (het lot is' om de hoek rechts)
Het raakte me precies tussen de ogen (raakte me precies tussen de ogen)
Het is grappig als ze wisselen en een kant kiezen
Niemand hoeft door te gaan wat ik doormaak, nee
Maar het lijkt erop dat ze allemaal weten wat ik moet doen
Laat een dag van lichaam wisselen
Jij zou mij kunnen zijn en ik zou jou kunnen zijn
Jongleer met de stapel stront die er doorheen moet komen
Je kunt het hebben omdat het automatisch is
Schakel nu (switch)
Vertel me hoe het voelt (voelt)
Om iemand anders te zijn (anders)
Schakel nu (switch)
Het was niet wat je dacht dat het was (was)
Weer een verhaal te vertellen
Nou nou
Nou, nou, nou, nou
Nou, nou, nou, nou
Nou nou
Nou nou nou
Nou, nou, nou, nou
Nou nou
Dus vertel me leugens, vertel me leugens, vertel me leugens
Jij en ik gaan liever dood, jij en ik
Entertain deze andere teven en nu zijn we dat niet
Entertainen deze andere provence zou dat moeten weten
Als ik je mijn hart geef, zou je dat dan vasthouden?
Zou je het op een kluis leggen of zou je dat vouwen?
Als ik erachter kom dat je vreemdgaat, weet dat dan gewoon
Ik vermoord je en die schoffel, ik ga niet meer terug
Dat is wat ze me vertelde en hoe kon ik haar de schuld geven?
Een klein stadsmeisje, nu is ze allemaal beroemd (switch)
Misschien is het nu mijn schuld, het is niet alsof ik nu in het donker leef
Ik heb je vanaf het begin alles verteld
En jij bent degene die van gedachten is veranderd
Meisje, je kunt het hebben na alle schade
Schakel nu (switch)
Vertel me hoe het voelt (voelt)
Om iemand anders te zijn (anders)
Schakel nu (switch)
Het was niet wat je dacht dat het was (was)
Weer een verhaal te vertellen
Nou nou
Nou, nou, nou, nou
Nou, nou, nou, nou
Nou nou
Nou nou nou
Nou, nou, nou, nou
Nou nou
Ik denk dat ik het moet versnellen
En ga weg van alle media
Ik ben een mens, denk je niet dat ik genoeg had?
Mijn vrouwen beweerden dat ik haar had ingeschakeld
Alleen omdat ik een schakelaar op haar druk
Ze was niet echt goed in het bijhouden