Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: 7 seconds - Songtitle: calendar

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: 7 seconds - calendar ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van calendar? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van 7 seconds! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter 7 van 7 seconds en zie welke nummers wij nog meer van 7 seconds in ons archief hebben staan zoals calendar.


Origineel

I just got back to routine, it goes from day to day,
I've got this sneaky feeling, gets closer as we play,
After months and months of planning, hard work to hit the road,
No sense of "security" you get when you're at home,
[Chorus]
And just for you, there is a calendar, not just a need for the time
But just 'cause you're on my mind,
It's made of days, this simple calendar,
But it feels like years going by, where do I cry
I've rearranged my whole life, such things are hard for two,
But still the music keeps me going and my heart is set on you,
We see so many faces, do cities look the same,
I'll take this voyage anyway, and hope someday you'll go

Vertaling

Ik ben net terug in de routine, het gaat van dag tot dag
Ik heb een stiekeme gevoel, komt dichterbij terwijl we spelen
Na maanden en maanden van plannen, hard werken om de weg op te gaan,
Geen gevoel van 'veiligheid' dat je krijgt als je thuis bent,
[Refrein]
En speciaal voor jou is er een kalender, niet alleen een behoefte aan de tijd
Maar alleen omdat je in mijn gedachten bent
Het is gemaakt van dagen, deze eenvoudige kalender,
Maar het voelt als jaren die voorbijgaan, waar moet ik huilen
Ik heb mijn hele leven herschikt, zulke dingen zijn moeilijk voor twee,
Maar toch houdt de muziek me op de been en mijn hart is op jou gevestigd
We zien zoveel gezichten, zien steden er hetzelfde uit
Ik zal deze reis toch ondernemen en ik hoop dat je ooit zult gaan