Origineel
You stand so still, hiding on the corner,
waiting for a sign toe, Ie, oh,
I know your type, yeah you’re all the same,
but who am I to blame, when I fall deep.
In the beginning you intrigue,
but the way you move, it terrifies me,
and you remind me of those things,
that I don’t need.
[Chorus]
You’re a hothouse flower,
something I cannot handle,
you-o-o-o-o-o, you-o-o-o-o-o,
can’t handle you,
you cant’ handle you.
I take one step, then I take one backwards,
I’m kinda curious, oh no,
you got me, already.
In the beginning you succeed,
but the way you move, it terrifies me,
and you remind me of those things,
that I don’t need.
[Chorus]
I don’t need your mess,
I don’t need your shadow,
I don’t need your bed,
I always found it shallow.
Ooh-oh-oh-oh-oh-oh.
[Chorus] [x2]
Vertaling
Je staat zo stil, verstopt op de hoek,
wachtend op een teken teen, dat wil zeggen, oh,
Ik ken je type, ja je bent allemaal hetzelfde,
maar wie ben ik de schuld, als ik diep val.
In het begin intrigeer je,
maar de manier waarop je beweegt, het maakt me bang,
en je herinnert me aan die dingen,
die ik niet nodig heb.
[Refrein]
Je bent een kasbloem,
iets wat ik niet aankan,
jij-o-o-o-o, jij-o-o-o-o-o
kan je niet aan,
je kunt je niet aan.
Ik zet een stap, dan neem ik een stap achteruit,
Ik ben nogal nieuwsgierig, oh nee,
je hebt me al.
In het begin lukt het,
maar de manier waarop je beweegt, het maakt me bang,
en je herinnert me aan die dingen,
die ik niet nodig heb.
[Refrein]
Ik heb je rotzooi niet nodig,
Ik heb je schaduw niet nodig,
Ik heb je bed niet nodig,
Ik vond het altijd oppervlakkig.
Ooh-oh-oh-oh-oh-oh.
[Refrein] [x2]