Origineel
Won't you set me free before I lose all my love?
Won't you let me be? I'm just trying to get along
and sing my song to me.
Gotta get away and find a place to call my home.
Can't hesitate. I might be right or wrong but
sometimes wrong will make you see.
Seasons bloom in the winter.
I just wanna live today.
Summer sets over autumn.
It wasn't ever meant to be that way.
Sing me a song Mr. Sinnerman. Won't you
help me along this lonely road? Won't you
sing me a song Mr. Sinnerman? Won't you
help me along?
Now I'm all alone but sometimes that feels good
gone so far from home, but I knew I always would.
And I'd wrong that right if I could.
When my path is gone you made fade away
like favorite song but I'll still sing that tune
from the sun to the falling moon.
Vertaling
Wil je me niet vrijmaken voordat ik al mijn liefde verlies?
Laat je me niet met rust? Ik probeer gewoon met elkaar op te schieten
en zing mijn lied voor mij.
Ik moet wegkomen en een plek vinden om mijn huis te bellen.
Ik kan niet aarzelen. Ik heb misschien gelijk of ongelijk, maar
soms laat het verkeerde je zien.
Seizoenen bloeien in de winter.
Ik wil gewoon vandaag leven.
Zomer ondergaat herfst.
Zo was het nooit bedoeld.
Zing een liedje voor mij, meneer Sinnerman. Jij niet
help je me op deze eenzame weg? Jij niet
zing een liedje voor mij meneer Sinnerman? Jij niet
me helpen?
Nu ben ik helemaal alleen maar soms voelt dat goed
zo ver van huis weggegaan, maar ik wist dat ik dat altijd zou doen.
En ik zou dat goed hebben als ik kon.
Toen mijn pad weg was, verdween je
zoals favoriet liedje, maar ik zal dat deuntje nog steeds zingen
van de zon tot de vallende maan.