Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: a balladeer - Songtitle: Robin II

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: a balladeer - Robin II ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van a balladeer! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van a balladeer en zie welke nummers wij nog meer van a balladeer in ons archief hebben staan zoals Robin II.


Origineel

Well, it's been a few days now, so how have you been
Not that I must know what state you're in

I should care less

Well, I just bawled my eyes out and feel really relieved
Not that I threw up enough to fully retrieve

I'm still a mess

But what really helps a lot is the knowledge
That it's nothing but the time it takes
You gave me meals for thought
And Robin a laughing break
How quickly will he re-enter the lists?
Don't correct me if I'm wrong
I'm sure that grudge exists (especially his...)
And that mine will make a brilliant song

Well, lately I have not been that close with time
The weekends seem the worst ever since they're all mine

It's hard to get through

Well, congratulations - you entered the Torture Top 3
And by the way already not happy anniversary

Here's to you and your cool
Here's to me and my catch-22

But what really helps a lot is the knowledge
That it's nothing but the time it takes
It is funny - not at all half as funny as
To call me Robin by mistake
Don't correct me if I'm wrong
I'm sure that grudge exists (especially his...)
And that mine will make a brilliant song

A brilliant song

Vertaling

Nou, er zijn een paar dagen voorbij, hoe voel je je nu
Niet dat ik dat echt wil weten

Ik geef er helemaal niks om

Nou, ik ben net flink tekeer gegaan en ik voel me echt opgelucht
Niet dat ik genoeg opgaf om me volledig terug te trekken

Ik ben nog steeds een puinhoop

Maar wat echt helpt is de kennis
Dat het niet meer is dan de tijd die het kost
Je gaf me maaltijden voor gedachten
En Robin een lachende pauze
Hoe snel zal hij weer binnen komen op de lijsten?
Corrigeer me niet als ik het fout heb
Ik weet zeker dat rancune bestaat (zeker die van hem...)
En dat de mijne zal zorgen voor een briljant nummer

Nou, de laatste tijd heb ik het niet zo nou genomen met tijd
De weekende lijken het ergste sinds ze allemaal van mij zijn

Het is moeilijk om erg doorheen te komen

Nou, gefeliciteerd - je staat in de Martel Top 3
En trouwens ook alvast een ongelukkige verjaardag

Deze is voor jou en je kilte
Deze is voor mij en mijn catch-22*

Maar wat echt helpt is de kennis
Dat het niet meer is dan de tijd die het kost
Het is grappig - niet half zo grappig als
Mij per ongeluk Robin noemen
Corrigeer me niet als ik het fout heb
Ik weet zeker dat rancune bestaat (zeker die van hem...)
En dat de mijne zal zorgen voor een briljant nummer

Een briljant nummer

*catch-22:
een situatie waarin beide keuzes een negatief gevolg hebben