Origineel
Hold on, hold on
I'm trying to transfer affection,
Trying to feel factor four.
Trying to change my direction,
To go where I was once before.
Don't try to tell me now that I'm out here on my own;
And there's no way to carry on.
Don't try to tell me that there's nothing left to hide;
Nothing inside.
I'm trying to break all connections,
Burning a hole in my heart.
Trying to transfer affection
Is starting to tear me apart.
Don't try to tell me now that I'm out here on my own;
And there's no way to carry on.
Don't try to tell me that there's nothing left to hide;
Nothing inside.
Don't try to tell me now that I'm out here on my own;
And there's no way to carry on.
Don't try to tell me that there's nothing left to hide;
Nothing inside.
I'm tired, but then on reflection,
It's so hard to open my eyes;
To try reaching out for affection,
It's so hard to break the disguise.
Hold on, hold on
Vertaling
Wacht even, wacht even
Ik probeer genegenheid over te brengen
Probeer factor vier te voelen.
Ik probeer mijn richting te veranderen
Om te gaan waar ik ooit was.
Probeer me nu niet te vertellen dat ik hier alleen ben;
En er is geen manier om door te gaan.
Probeer me niet te vertellen dat er niets meer te verbergen valt;
Niets van binnen.
Ik probeer alle verbindingen te verbreken
Een gat in mijn hart branden.
Genegenheid proberen over te brengen
Begint me uit elkaar te scheuren.
Probeer me nu niet te vertellen dat ik hier alleen ben;
En er is geen manier om door te gaan.
Probeer me niet te vertellen dat er niets meer te verbergen valt;
Niets van binnen.
Probeer me nu niet te vertellen dat ik hier alleen ben;
En er is geen manier om door te gaan.
Probeer me niet te vertellen dat er niets meer te verbergen valt;
Niets van binnen.
Ik ben moe, maar dan bij nader inzien
Het is zo moeilijk om mijn ogen te openen;
Om genegenheid te zoeken,
Het is zo moeilijk om de vermomming te doorbreken.
Wacht even, wacht even