Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: A. Sullivan - Songtitle: It Came Upon A Midnight Clear

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: A. Sullivan - It Came Upon A Midnight Clear ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van It Came Upon A Midnight Clear? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van A. Sullivan! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter A van A. Sullivan en zie welke nummers wij nog meer van A. Sullivan in ons archief hebben staan zoals It Came Upon A Midnight Clear.


Origineel

IT CAME UPON A MIDNIGHT CLEAR



It came upon the midnight clear, That glorious song of old, From angels bending near the earth, To touch their harps of gold "Peace on the earth, goodwill to men From heavens all gracious King!" The world in solemn stillness lay To hear the angels sing.

Still through the cloven skies they come, With peaceful wings unfurled And still their heavenly music floats O'er all the weary world Above its sad and lowly plains They bend on hovering wing, And ever o'er its Babel sounds The blessed angels sing.

O' ye beneath life's crushing load, Whose forms are bending low, Who toil along the climbing way With painful steps and slow Look now, for glad and golden hours Come swiftly on the wing Oh rest beside the weary road And hear the angels sing.

For lo the days are hastening on, By prophets seen of old, When with the ever-circling years Shall come the time foretold, When the new heaven and earth shall own The Prince of Peace, their King, And the whole world send back the song Which now the angels sin

Vertaling

IT KWAM OP EEN DUIDELIJKE MIDDERNACHT



Het kwam op het middernacht duidelijk dat glorierijke lied van oud, uit engelen buigen in de buurt van de aarde Om hun citers goud te raken "Vrede op aarde, goodwill naar mannen uit hemelen alle genadige King!" De wereld in plechtige stilte lag Te horen de engelen zingen.

Nog steeds door de gespleten luchten ze komen, met vreedzame vleugels unfurled En toch hun hemelse muziek zweeft O'er al de vermoeide wereld boven zijn verdrietig en nederig vlakten Ze bocht aan zweven vleugel, En ooit o'er haar Babel geluiden De gezegende engelen zingen.

O 'gij onder verpletterende last van het leven, Wiens vormen zijn buigen laag, Wie zwoegen langs de beklimming weg Met pijnlijke stappen en langzaam Kijk nu, voor blij en gouden uren snel Kom op de vleugel Oh rusten naast de vermoeide weg en hoor de engelen zingen.

Want zie de dagen verhaasten op, door de profeten gezien van oude, wanneer met de steeds cirkelen jaar zal komen van de tijd voorspelde, wanneer de nieuwe hemel en de aarde zullen bezitten Vredevorst, hun Koning, en de hele wereld terug te sturen de lied dat nu de engelen zondigen