Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

absurd

Songtekst:

wenn walka1 4ren reiten

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: absurd – wenn walka1 4ren reiten ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van wenn walka1 4ren reiten? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van absurd!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van absurd te vinden zijn!

Origineel

[1.] Wotan entsendet seine Tchter wohl auf das Schlachtenfeld Auserwhlt, um zu erwecken, wer im Kampfe fllt Hehre Krieger, mutig, treu dem Stahl Walkren tragen sie nach Walhall’ [Kehrreim:] Rsser schnauben, Hufe schlagen, wohlan zum Todesritt Erneut erwachen wird nur der, der ehrenhaft im Kampfe stritt [2.] Todesmutig, kampfentschlossen strmen die Krieger voran Keiner wird dem Feinde weichen, fllt auch der Fhrersmann Zeit des Krieges ist Zeit der Ehr’ Gewi der ewigen Wiederkehr [3.] Schwerter klirren, Helden fallen, rot frbt sich der Grund Schreie halln im Schlachtendonner, Blutdurst herrscht zur Stund’ Der Tod kommt schnell, wenn Recken streiten Der Tod kommt wenn Walkren reiten

Vertaling

[1.] Wotan stuurt waarschijnlijk zijn dochters naar het slagveld Gekozen om te ontwaken wie in de strijd valt Beste krijgers, moedig, trouw aan staal Walkren dragen ze naar Walhalla [Vegen rijm:] Snuiven, slaan hoeven, goed voor de death ride Alleen degenen die eervol vechten in de strijd, zullen opnieuw ontwaken [2.] De krijgers komen dapper bijeen, vastbesloten om te vechten Niemand zal wijken voor de vijand, zelfs de leider valt Oorlogstijd is tijd van eer Zeker de eeuwige terugkeer [3.] Kletterende zwaarden, helden vallen, de achtergrond wordt rood Schreeuwen weerklinken in de strijd, dorst om het uur ‘ De dood komt snel wanneer krijgers vechten De dood komt wanneer Walkren rijdt