Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Alec Benjamin - Songtitle: Must Have Been The Wind

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Alec Benjamin - Must Have Been The Wind ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Alec Benjamin! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter A van Alec Benjamin en zie welke nummers wij nog meer van Alec Benjamin in ons archief hebben staan zoals Must Have Been The Wind.


Origineel

I heard a glass shatter on the wall in the apartment above mine
At first I thought that I was dreaming
But then I heard the voice of a girl
And it sounded like she'd been crying
Now I'm too worried to be sleeping
So I took the elevator to the second floor
Walked down the hall and then I knocked upon her door
She opened up and I asked about the things I've been hearing
She said, "I think your ears are playing tricks on you"
Sweater zipped up to her chin
"Thanks for caring, sir, that's nice of you
But I have to go back in
Wish I could tell you about the noise
But I didn't hear a thing"
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind"
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind"
So I was layin' on the floor of my room
Cold concrete on my back
No, I just couldn't shake the feeling
I didn't want to intrude 'cause I knew that I didn't have all the facts
But I couldn't bear the thought of leavin' her
So I took the elevator to the second floor
Walked down the hall and then I knocked upon her door
She opened up and I asked about the things I've been hearing
She said, "I think your ears are playing tricks on you"
Sweater zipped up to her chin
"Thanks for caring, sir, that's nice of you
But I have to go back in
Wish I could tell you about the noise
But I didn't hear a thing"
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind"
She said, "It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind"
Aim my boombox at the roof, I'm playing "Lean on Me"
Just so that she knows that she can lean on me
And when she hears the words, I hope she knows she'll be okay
Aim my boombox at the roof, I'm playing "Lean on Me"
Just so that she knows that she can lean on me
And when she hears the words, I know exactly what I'll say
Promise I'm not playing tricks on you
You're always welcome to come in
You could stay here for an hour or two
If you ever need a friend
We can talk about the noise, when you're ready, but 'til then
I'll say, "It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind"
I'll say, "It must have been the wind, must have been the wind
Must have been the wind, it must have been the wind"

Vertaling

Ik hoorde een glas versplinteren op de muur in het appartement boven het mijne
Eerst dacht ik dat ik droomde
Maar toen hoorde ik de stem van een meisje
En het klonk alsof ze had gehuild
Nu ben ik te bezorgd om te slapen
Dus nam ik de lift naar de tweede verdieping
Ik liep de gang door en toen klopte ik op haar deur
Ze ging open en ik vroeg naar de dingen die ik heb gehoord
Ze zei: "Ik denk dat je oren je voor de gek houden"
Trui rits tot aan haar kin
"Bedankt voor de zorg, mijnheer, dat is aardig van u
Maar ik moet terug naar binnen
Ik wou dat ik je kon vertellen over het lawaai
Maar ik heb niets gehoord "
Ze zei: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest
Moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest "
Ze zei: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest
Moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest "
Dus ik lag op de vloer van mijn kamer
Koud beton op mijn rug
Nee, ik kon het gevoel gewoon niet afschudden
Ik wilde niet binnendringen omdat ik wist dat ik niet alle feiten had
Maar ik kon de gedachte niet verdragen haar te verlaten
Dus nam ik de lift naar de tweede verdieping
Ik liep de gang door en toen klopte ik op haar deur
Ze ging open en ik vroeg naar de dingen die ik heb gehoord
Ze zei: "Ik denk dat je oren je voor de gek houden"
Trui rits tot aan haar kin
"Bedankt voor de zorg, mijnheer, dat is aardig van u
Maar ik moet terug naar binnen
Ik wou dat ik je kon vertellen over het lawaai
Maar ik heb niets gehoord "
Ze zei: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest
Moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest "
Ze zei: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest
Moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest "
Richt mijn boombox op het dak, ik speel "Lean on Me"
Gewoon zodat ze weet dat ze op me kan leunen
En als ze de woorden hoort, hoop ik dat ze weet dat het goed met haar gaat
Richt mijn boombox op het dak, ik speel "Lean on Me"
Gewoon zodat ze weet dat ze op me kan leunen
En als ze de woorden hoort, weet ik precies wat ik zal zeggen
Beloof dat ik je niet voor de gek houd
Je bent altijd welkom om binnen te komen
Je kunt hier een uur of twee blijven
Als je ooit een vriend nodig hebt
We kunnen praten over het geluid, als je klaar bent, maar tot dan
Ik zal zeggen: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest
Moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest "
Ik zal zeggen: "Het moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest
Moet de wind zijn geweest, het moet de wind zijn geweest "