Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Amaral ( Eva Amaral & Juan Aguirre) - Songtitle: Cómo hablar

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Amaral ( Eva Amaral & Juan Aguirre) - Cómo hablar ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Amaral ( Eva Amaral & Juan Aguirre)! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter A van Amaral ( Eva Amaral & Juan Aguirre) en zie welke nummers wij nog meer van Amaral ( Eva Amaral & Juan Aguirre) in ons archief hebben staan zoals Cómo hablar.


Origineel

Si volviera a nacer, si empezara de nuevo,
volvería a buscarte en mi nave del tiempo.
Es el destino quien nos lleva y nos guia,
nos separa y nos une a traves de la vida. Nos dijimos adiós y pasaron los años,
volvimos a vernos una noche de sábado.
Otro país, otra ciudad, otra vida,
pero la misma mirada felina. A veces te mataría,
y otras en cambio te quiero comer,
ojillos de agua marina. Cómo hablar, si cada parte de mi mente es tuya
y si no encuentro la palabra exacta, cómo hablar.
Cómo decirte que me has ganado poquito a poco,
tú que llegaste por casualidad, cómo hablar. Como un pájaro de fuego que se muere en tus manos,
Un trozo de hielo desecho en los labios,
La radio sigue sonando, la guerra ha acabado,
Pero las hogueras no se han apagado aún. Cómo hablar, si cada parte de mi mente es tuya,
y si no encuentro la palabra exacta, cómo hablar.
Cómo decirte que me has ganado poquito a poco,
tu que llegaste por casualidad, cómo hablar. A veces te mataría,
y otras en cambio te quiero comer,
Me estas quitando la vida. [Estribillo rept.] 

Vertaling

Als ik opnieuw werd geboren, als ik opnieuw begon,
Ik zou je opnieuw zoeken in mijn tijdsschip.
Het lot leidt ons en leidt ons,
Het scheidt ons en verenigt ons door het leven heen. We namen afscheid en de jaren gingen voorbij
We ontmoetten elkaar weer op een zaterdagavond.
Een ander land, een andere stad, een ander leven,
maar dezelfde katachtige blik. Soms zou het je doden,
en in plaats daarvan wil ik je opeten,
kleine ogen van zeewater. Hoe te spreken, als elk deel van mijn geest van jou is
En als ik het exacte woord niet kan vinden, hoe te spreken.
Hoe zeg je dat je me beetje bij beetje hebt gewonnen,
u die toevallig kwam, hoe te spreken. Als een vuurvogel die sterft in je handen,
Een stuk ijs dat op de lippen is weggegooid,
De radio blijft spelen, de oorlog is voorbij,
Maar de vreugdevuren zijn nog niet geblust. Hoe te spreken, als elk deel van mijn geest van jou is,
En als ik het exacte woord niet kan vinden, hoe te spreken.
Hoe zeg je dat je me beetje bij beetje hebt gewonnen,
u die toevallig kwam, hoe te spreken. Soms zou het je doden,
en in plaats daarvan wil ik je opeten,
Je neemt mijn leven. [Reptielenkoor.]