Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Amaral ( Eva Amaral & Juan Aguirre) - Songtitle: El Universo sobre mí

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Amaral ( Eva Amaral & Juan Aguirre) - El Universo sobre mí ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Amaral ( Eva Amaral & Juan Aguirre)! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter A van Amaral ( Eva Amaral & Juan Aguirre) en zie welke nummers wij nog meer van Amaral ( Eva Amaral & Juan Aguirre) in ons archief hebben staan zoals El Universo sobre mí.


Origineel

Sólo queda una vela
encendida en medio de la tarta
y se quiere consumir. Ya se van los invitados,
tú y yo nos miramos
sin saber bien qué decir. Nada que descubra lo que siento:
Que este día fue perfecto
y parezco tan feliz...
Nada como que hace mucho tiempo
que me cuesta sonreir. Quiero vivir,
quiero gritar,
quiero sentir
el Universo sobre mí.
Quiero correr en libertad,
quiero encontrar mi sitio. Una broma del destino,
una melodía acelerada
en una canción que nunca acaba. Ya he tenido suficiente;
necesito a alguien que comprenda
que estoy sola en medio de un montón de gente.
¿Qué puedo hacer? Quiero vivir,
quiero gritar,
quiero sentir
el Universo sobre mí.
Quiero correr en libertad,
quiero llorar de felicidad. Quiero vivir,
quiero sentir
el Universo sobre mí,
como un náufrago en el mar.
Quiero encontrar mi sitio,
sólo encontrar mi sitio. Todos los juguetes rotos,
todos los amantes locos,
todos los zapatos de charol.
Todas las casitas de muñecas
donde celebraba fiestas
donde sólo estaba yo. Vuelve el espíritu olvidado
del Verano del Amor. Quiero vivir,
quiero gritar,
quiero sentir
el Universo sobre mí.
Quiero correr en libertad,
quiero llorar de felicidad. Quiero vivir,
quiero sentir
el Universo sobre mí,
como un náufrago en el mar.
Quiero encontrar mi sitio,
sólo encontrar mi sitio Quiero vivir,
quiero gritar,
quiero sentir
el Universo sobre mí.
Quiero correr en libertad,
quiero llorar de felicidad. Quiero vivir,
quiero sentir
el Universo sobre mí,
como un náufrago en el mar.
Quiero encontrar...
...mi sitio... Sólo queda una vela
encendida en medio de la tarta
y se quiere consumir. 

Vertaling

Slechts één kaars over
verlicht in het midden van de taart
en je wilt consumeren. De gasten vertrekken,
jij en ik kijken elkaar aan
niet wetend wat te zeggen. Niets te ontdekken wat ik voel:
Dat deze dag perfect was
en ik lijk zo blij ...
Niets van dat lang geleden
dat ik het moeilijk vind om te glimlachen. Ik wil leven,
Ik wil schreeuwen,
ik wil voelen
het heelal boven mij.
Ik wil vrij rondlopen
Ik wil mijn site vinden. Een grap van het lot,
een versnelde melodie
in een lied dat nooit eindigt. Ik heb er genoeg van;
Ik heb iemand nodig die het begrijpt
dat ik alleen ben temidden van veel mensen.
Wat ik kan doen? Ik wil leven,
Ik wil schreeuwen,
ik wil voelen
het heelal boven mij.
Ik wil vrij rondlopen
Ik wil van geluk huilen. Ik wil leven,
ik wil voelen
het heelal boven mij,
als een schipbreukeling in de zee.
Ik wil mijn site vinden,
vind gewoon mijn site. Al het kapotte speelgoed,
allemaal gekke minnaars
alle schoenen van lakleer.
Alle poppenhuizen
waar ik feesten had
waar alleen ik was. De vergeten geest keert terug
van de Summer of Love. Ik wil leven,
Ik wil schreeuwen,
ik wil voelen
het heelal boven mij.
Ik wil vrij rondlopen
Ik wil van geluk huilen. Ik wil leven,
ik wil voelen
het heelal boven mij,
als een schipbreukeling in de zee.
Ik wil mijn site vinden,
vind gewoon mijn plek waar ik wil wonen,
Ik wil schreeuwen,
ik wil voelen
het heelal boven mij.
Ik wil vrij rondlopen
Ik wil van geluk huilen. Ik wil leven,
ik wil voelen
het heelal boven mij,
als een schipbreukeling in de zee.
Ik wil vinden...
... mijn plaats ... Slechts één kaars over
verlicht in het midden van de taart
en je wilt consumeren.