Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: amber pacific - Songtitle: poetically pathetic

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: amber pacific - poetically pathetic ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van poetically pathetic? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van amber pacific! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van amber pacific en zie welke nummers wij nog meer van amber pacific in ons archief hebben staan zoals poetically pathetic.


Origineel

Thinking of the words to say,
I'd like to think that this was fate.
Reference to a song you love,
Spell confusion with a "k'"
Like a star without its strings,
I'm hanging here on these two wings.
For that smile and those eyes...(I'm falling)
If time could stop, how could I make this more poetic?
When there's nothing more pathetic to be said...
You bring me out, show me light,
I'm sorry if I hide, I'm too afraid to look inside.
You carry truth, you make me smile.
If it were you and me tonight,
I would tame the stars and save the brightest one for you,
For you...
If you ever had the chance,
Would you make your life seem right?
Or would you only hold it back,
The good times, the hard, and the bad.
Whatever you say is all right,
Just as long as there's no doubt.
Could you look me in the eyes...(and say hope's died)
If time could stop, how could I make this more poetic?
When there's nothing more pathetic to be said...
You bring me out, show me light,
I'm sorry if I hide, I'm too afraid to look inside.
You carry truth, you make me smile.
If it were you and me tonight,
I would tame the stars and save the brightest one for you.
Our wish,
Each time,
Keeps me returning to you,
Night after night...
Lift me up as high as the clouds that warm the sky,
For you and I...
You bring me out, show me light,
I'm sorry if I hide, I'm too afraid to look inside.
You carry truth, you make me smile,
If it were you and me tonight,
I would tame the stars and save the brightest one for you...
You bring me out, show me light,
I'm sorry if I hide, I'm too afraid to look inside.
You carry truth, you make me smile,
If it were you and me tonight,
I would tame the stars and save the brightest one for you,
For you (for you)....

Vertaling

Denkend aan de woorden om te zeggen,
Ik zou graag willen denken dat dit het lot was.
Verwijzing naar een liedje waar je van houdt,
Verwarring spellen met een 'k'
Als een ster zonder zijn snaren,
Ik hang hier aan deze twee vleugels.
Voor die glimlach en die ogen ... (ik val)
Als de tijd kon stoppen, hoe zou ik dit dan po√ętischer kunnen maken?
Als er niets zieliger te zeggen valt ...
Je brengt me naar buiten, laat me licht zien
Het spijt me als ik me verstop, ik ben te bang om naar binnen te kijken.
Je draagt ??de waarheid, je laat me lachen.
Als jij en ik het vanavond waren
Ik zou de sterren temmen en de helderste voor je bewaren,
Voor jou...
Als je ooit de kans hebt gehad,
Zou je je leven goed laten lijken?
Of zou je het alleen maar tegenhouden
De goede tijden, de moeilijke en de slechte.
Wat je ook zegt, het is goed
Zolang er maar geen twijfel over bestaat.
Kun je me in de ogen kijken ... (en zeggen dat de hoop is gestorven)
Als de tijd kon stoppen, hoe zou ik dit dan po√ętischer kunnen maken?
Als er niets zieliger te zeggen valt ...
Je brengt me naar buiten, laat me licht zien
Het spijt me als ik me verstop, ik ben te bang om naar binnen te kijken.
Je draagt ??de waarheid, je laat me lachen.
Als jij en ik het vanavond waren
Ik zou de sterren temmen en de helderste voor je bewaren.
Onze wens,
Elke keer,
Laat me naar jou terugkeren
Avond na avond...
Til me op zo hoog als de wolken die de lucht verwarmen,
Voor jou en mij ...
Je brengt me naar buiten, laat me licht zien
Het spijt me als ik me verstop, ik ben te bang om naar binnen te kijken.
Je draagt ??de waarheid, je laat me lachen
Als jij en ik het vanavond waren
Ik zou de sterren temmen en de helderste voor je bewaren ...
Je brengt me naar buiten, laat me licht zien
Het spijt me als ik me verstop, ik ben te bang om naar binnen te kijken.
Je draagt ??de waarheid, je laat me lachen
Als jij en ik het vanavond waren
Ik zou de sterren temmen en de helderste voor je bewaren,
Voor jou (voor jou) ...