Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: anathema - Songtitle: better off dead

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: anathema - better off dead ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van better off dead? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van anathema! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van anathema en zie welke nummers wij nog meer van anathema in ons archief hebben staan zoals better off dead.


Origineel

I'm sorry about the sun,
How could I know that you'd burn?,
And I'm sorry about the moon,
How could I know that you'd disapproved,
I'll never make the same mistake,
The next time I create the universe
I'll make sure we communicate at length
But until then, better off dead,
A smile on the lips and a hole in the head,
Better off dead, yeah better than this,
Better off dead, yeah better than this,
Take it away 'cause there's nothing to miss
I'm sorry about the world,
How could I know you'd take it so bad?,
And I'll never make the same mistake,
The next time I create the universe
I'll make sure you participate
But until then
Better off dead, yeah better off dead,
Why don't you try pushing daisies instead
And I'll never make the same mistake,
The next time I create the universe
I'll make sure we communicate, just in case.

Vertaling

Het spijt me van de zon
Hoe kon ik weten dat je zou branden?
En het spijt me van de maan
Hoe kon ik weten dat je het had afgekeurd
Ik zal nooit dezelfde fout maken
De volgende keer dat ik het universum creëer
Ik zal ervoor zorgen dat we uitvoerig communiceren
Maar tot dan, beter af dood,
Een glimlach op de lippen en een gat in het hoofd,
Beter dood, ja beter dan dit
Beter dood, ja beter dan dit
Haal het weg, want er valt niets te missen
Het spijt me van de wereld
Hoe kon ik weten dat je het zo slecht zou nemen?
En ik zal nooit dezelfde fout maken
De volgende keer dat ik het universum creëer
Ik zorg ervoor dat je meedoet
Maar tot dan
Beter dood, ja, beter dood
Waarom probeer je in plaats daarvan niet madeliefjes te duwen
En ik zal nooit dezelfde fout maken
De volgende keer dat ik het universum creëer
Ik zorg ervoor dat we communiceren, voor het geval dat.