Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

babyland

Songtekst:

ramona moraga

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: babyland – ramona moraga ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van ramona moraga? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van babyland!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van babyland te vinden zijn!

Origineel

As if isolation’s not enough Just try to organize and rise above it Then you’ll find out what it’s all about This is not mymunity This is not what I represent Participation’s breathing down my neck There’s no way I’m giving in But still you’re stuck living in … Ramona Where there’s nothing more than meets the eye A peaceful lie for vat-grown teenage alcoholics Unchallenged by adversity Disjoint from history And pinned down by boredom In lowered trucks and concert shirts It’s a great place for children and pets It’s a rural cage with no need for walls The blind youth crawl insanely towards the nets In search of identity They’re already condemned to Poorly planned pregnancies and vocations But you know what They don’t want (Wee to Del Taco, may I take your order?) All the politics of growing up As if coping with it ain’t enough You try to organize and rise above it Because you found out what it’s all about (bullsh …) This is not mymunity This is not what I represent Participation’s breathing down my neck There’s no way I’m giving in But still you’re stuck living in … Moraga It won’t let things change An upper-crust fairy tale for the popular and decent kids Ignorant of reality Handed everything from hatred to their G.T.I. Ganja, kegs and football games With the cops there to keep out all minorities A quiet fraud buried in the hills Where schooling means exclusivity, intolerance and hypocrisy And the sad thing is You better get used to it Because high school, it never ends Wee to the system (You got a problem with me?) This is not ourmunity This is not what we represent Participation ain’t where it’s at There’s no way we’re giving in Yet still we’re stuck living in R.A.M.O.N.A. M.O.R.A.G.A. R.A.M.O.N.A. M.O.R.A.G.A. (Hey, where’re ya from?)

Vertaling

Alsof isolatie niet genoeg is Probeer gewoon te organiseren en er boven uit te stijgen Dan kom je erachter waar het allemaal om draait Dit is geen gemeenschap Dit is niet wat ik vertegenwoordig Participatie ademt door mijn nek Ik geef op geen enkele manier toe Maar je zit nog steeds vast in … Ramona Waar niets meer is dan op het eerste gezicht te zien is Een vreedzame leugen voor door alcohol geteelde tieneralcoholisten Onaangetast door tegenslag Los van de geschiedenis En vastgehouden door verveling In verlaagde vrachtwagens en concertshirts Het is een geweldige plek voor kinderen en huisdieren Het is een landelijke kooi zonder muren De blinde jeugd kruipt waanzinnig richting de netten Op zoek naar identiteit Ze zijn al veroordeeld Slecht geplande zwangerschappen en roepingen Maar weet je wat Ze willen niet (Zie Del Taco, mag ik uw bestelling opnemen?) Alle politiek van opgroeien Alsof het niet genoeg is om ermee om te gaan Je probeert je te organiseren en er boven uit te stijgen Omdat je erachter bent gekomen waar het allemaal om draait (bullsh …) Dit is geen gemeenschap Dit is niet wat ik vertegenwoordig Participatie ademt door mijn nek Ik geef op geen enkele manier toe Maar je zit nog steeds vast in … Moraga Het laat de dingen niet veranderen Een sprookje uit de hogere klasse voor de populaire en nette kinderen Onwetend van de realiteit Overhandigde alles van haat tot hun G.T.I. Ganja, fusten en voetbalwedstrijden Met de politie om alle minderheden buiten te houden Een stille fraude begraven in de heuvels Waar scholing exclusiviteit, intolerantie en hypocrisie betekent En het trieste is Je kunt er maar beter aan wennen Omdat de middelbare school nooit eindigt Wee het systeem (Heb je een probleem met mij?) Dit is niet onze gemeenschap Dit is niet wat we vertegenwoordigen Deelname is niet waar het is We kunnen niet toegeven Toch leven we nog steeds vast R.A.M.O.N.A. M.O.R.A.G.A. R.A.M.O.N.A. M.O.R.A.G.A. (Hey, waar kom je vandaan?)