Origineel
Today I’m with you, for another day, hoping
That God wills it, and I can be near you
Oh, my heart, look at where your love has thrown me,
Above a clear sea, with its waves, it carried me with it
It had followed the winds of love, and near you dropped me, and said farewell to me
And it warned me and said”don’t ever forget your lover”
Hey, Zina 1 what did you do to us
Me and my heart have searched for you, but never found you
Hey oh Zina, what did you do to us
Me and my heart have searched for you, but never found you
They said you went out in the dark2 and about me you asked
And in the absence of the moon, you illuminate the place with your eyes
They said you’re a star, oh you star that did not show up
Where have you been, tell me why you ran off? (x2)
Hey, Zina 1 what did you do to us
Me and my heart have searched for you, but never found you
Hey oh Zina, what did you do to us
Me and my heart have searched for you, but never found you
Oh Lord, oh God
I swore not to ask furthermore, about the one who abandons me
And the eyes that cried, would never forgive me
Why, love, why your love has betrayed me?
For now I am injured, who shall cure me?
Hey, oh wind, deliver my tunes
So that my lover can hear them, and could feel what I feel
Oh, Zina, understand the meaning
Amine3 has gone, and left the rest to God
Hey, Zina 1 what did you do to us
Me and my heart have searched for you, but never found you
Hey oh Zina, what did you do to us
Me and my heart have searched for you, but never found you
Vertaling
Vandaag ben ik met u, voor een andere dag, in de hoop
Dat God het wil, en ik kan zijn in uw buurt
Oh, mijn hart, kijk naar waar uw liefde mij heeft gegooid,
Boven een heldere zee, met zijn golven, het droeg me ermee
Het had de wind van liefde volgden, en in uw buurt liet me, en afscheid van me
En hij waarschuwde me en zei “niet steeds je geliefde te vergeten”
Hey, Zina 1 wat heb je gedaan om ons te
Ik en mijn hart zocht naar u, maar u nooit gevonden
Hey oh Zina, wat heb je gedaan om ons te
Ik en mijn hart zocht naar u, maar u nooit gevonden
Ze zeiden dat je ging in de dark2 en over mij je vroeg
En in de afwezigheid van de maan, verlicht je de plaats met je ogen
Ze zeiden dat je een ster, oh je ster die niet opdagen bent
Waar ben je geweest, vertel me waarom je liep uit? (X2)
Hey, Zina 1 wat heb je gedaan om ons te
Ik en mijn hart zocht naar u, maar u nooit gevonden
Hey oh Zina, wat heb je gedaan om ons te
Ik en mijn hart zocht naar u, maar u nooit gevonden
Oh Lord, oh God
Ik zwoer niet verder te vragen, over degene die mij verlaat
En de ogen die riep, zou me nooit vergeven
Waarom, liefde, waarom je liefde heeft me verraden?
Voor nu ben ik gewond, wie zal mij genezen?
Hey, oh wind, bevrijd mijn tunes
Zodat mijn geliefde kan ze horen, en kon voelen wat ik voel
Oh, Zina, begrijpen de betekenis
Amine3 is gegaan, en liet de rest aan God
Hey, Zina 1 wat heb je gedaan om ons te
Ik en mijn hart zocht naar u, maar u nooit gevonden
Hey oh Zina, wat heb je gedaan om ons te
Ik en mijn hart zocht naar u, maar u nooit gevonden