Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

babyshambles

Songtekst:

8 dead boys

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: babyshambles – 8 dead boys ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van 8 dead boys? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van babyshambles!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van babyshambles te vinden zijn!

Origineel

8 dead boys sittin’ on the wall… Sit right down if you’re a friend You know there ain’t too many left of them Who said I want love, I want it all Well, you look better now than last time But you still look better from afar The life that you wanted was not in store You’re gonna be in the dark once again My love Hello, Hello Hello, my Love Hello, my Love Stop your moaning and I’ll give you a taster They’ll give you a line, and then call you a waster So don’t! You say you will or you won’t Either you do or you don’t Do or you don’t Do or you don’t Cause you look better now than the last time But you’re still no better than before The life that you wanted was not in store You’re gonna be in the dark once again My love My love When it suits you, you’re a friend of mine When it suits you, you’re a friend of mine When it suits you, you’re a friend of mine When it suits you, you’re a friend of mine When it suits you, you’re a friend of mine When it suits you, you’re a friend of mine When it suits you, you’re a friend of mine When it suits you, you’re a friend of mine When it suits you, you’re a friend of mine When it suits you, you’re a friend of mine When it suits you, you’re a friend of mine When it suits you, you’re a friend of mine A friend of mine A friend of mine A friend of mine A friend of mine (mine) Cause you look better now than the last time Still no better than before The life that you wanted was not in store You’re gonna in the dark once again You look better now than the last time But you still look better from afar The life that you wanted was not in store You’re gonna be in the dark once again Hello, my love

Vertaling

8 dode jongens zitten op de muur… Ga zitten als je een vriend bent. Je weet dat er niet veel van hen over zijn Wie zei dat ik liefde wil, ik wil het allemaal Nou, je ziet er nu beter uit dan de vorige keer Maar je ziet er nog steeds beter uit vanuit de verte Het leven dat je wilde, lag niet in het verschiet Je zult weer in het donker zitten Mijn liefste. Hallo, hallo Hallo, mijn lief Hallo, mijn liefste Stop met jammeren en ik zal je een voorproefje geven Ze zullen je een lijntje geven, en dan noemen ze je een verspiller Dus doe het niet. Je zegt dat je het doet of je doet het niet Of je doet het of je doet het niet Doe of je doet het niet Doe of je doet het niet Want je ziet er nu beter uit dan de laatste keer Maar je bent nog steeds niet beter dan voorheen Het leven dat je wilde, lag niet in het verschiet. Je zult weer in het donker zitten Mijn liefste. Mijn liefste Als het je uitkomt, ben je een vriend van me Als het jou uitkomt, ben je een vriend van me Als het jou uitkomt, ben je een vriend van mij Als het jou uitkomt, ben je een vriend van mij Als het jou uitkomt, ben je een vriend van mij Als het jou uitkomt, ben je een vriend van mij Als het jou uitkomt, ben je een vriend van mij Als het jou uitkomt, ben je een vriend van mij Als het jou uitkomt, ben je een vriend van mij Als het jou uitkomt, ben je een vriend van mij Als het jou uitkomt, ben je een vriend van mij Als het jou uitkomt, ben je een vriend van mij Een vriend van mij Een vriend van mij Een vriend van mij Een vriend van mij (van mij) Want je ziet er nu beter uit dan de laatste keer Nog steeds niet beter dan voorheen Het leven dat je wilde lag niet in het verschiet Je gaat weer in het donker Je ziet er nu beter uit dan de laatste keer Maar je ziet er nog steeds beter uit vanuit de verte Het leven dat je wilde lag niet in het verschiet Je gaat weer in het donker zitten Hallo, mijn liefste.