Origineel
Another lonely night
Surrounded by breathing
I called him dynamite (liar)
Shot and sleeping, he believes me
You boys are all talk
Sexually nowhere
Alone, in the dark
Nice try, but the spark isn’t there
These men are a virus
Theye, and go
Take their fill and sneak away
I’m a needle in a negligee
Come to me, lover
When I hit the streets
The mongrels are seething
Tourists love the city at night
Me, I see demons breeding
“Hey pop, over here
I’ve got something for you”
(Poor slob, smelling of beer
Nice suit, for an old buffoon)
I don’t need this shrink to fit life
I need somebody to help me
Can anyone set me free?
Come to me, lover
Another lonely life
Surrounded by choices
Choices made outside of light
Controlled by hidden voices
Sometimes we’re all talk
Spiritually nowhere
In our hearts, the key to new life
Sometimes, afraid to show it
Lives so tragic; theye and go
Crossing our paths every day
So easy to turn them away
Yet we are called as lovers
Vertaling
Weer een eenzame nacht
Omringd door ademhalen
Ik noemde hem dynamiet (leugenaar)
Schot en slapen, hij gelooft me
Jullie praten allemaal
Seksueel nergens
Alleen in het donker
Leuk geprobeerd, maar de vonk is er niet
Deze mannen zijn een virus
Theye, en ga
Neem hun vulling en sluip weg
Ik ben een naald in een negligé
Kom naar me toe, liefhebber
Toen ik de straat op ging
De bastaarden bruisen
Toeristen houden ’s nachts van de stad
Ik, ik zie demonen broeden
‘HĂ© pop, hier
Ik heb iets voor je”
(Arme slob, ruikt naar bier
Mooi pak, voor een oude hansworst)
Ik heb deze krimp niet nodig om in het leven te passen
Ik heb iemand nodig om me te helpen
Kan iemand mij vrijlaten?
Kom naar me toe, liefhebber
Weer een eenzaam leven
Omringd door keuzes
Keuzes gemaakt buiten licht
Gecontroleerd door verborgen stemmen
Soms praten we allemaal
Spiritueel nergens
In ons hart de sleutel tot nieuw leven
Soms bang om het te laten zien
Leeft zo tragisch; theye en ga
Elke dag onze paden kruisen
Zo makkelijk om ze weg te draaien
Toch worden we geroepen als minnaars