Origineel
In a battle, you only brought your shield
I picked the nearest blade I found
To meet you in the field
I’m sure that I told my fair share of lies
If not, I bent the truth
But good fortune never was shining on me
The way it shone on you
Shock me, I needed a surprise
Shock me, I needed a surprise
In a dream, a great calamity
To stone my heart and firm resolve
And render nerves to steel
The polestar wheeled about my head
Until such time it grew
A deep well of despair I found
The day my dreams came true
Shock me, I needed a surprise
Shock me, I needed a surprise
Shock me
Vertaling
In een gevecht bracht je alleen je schild mee
Ik heb het dichtstbijzijnde mes gekozen dat ik heb gevonden
Om je te ontmoeten in het veld
Ik weet zeker dat ik mijn deel van leugens heb verteld
Zo niet, dan heb ik de waarheid verbogen
Maar geluk scheen nooit op mij
De manier waarop het op je scheen
Shock me, ik had een verrassing nodig
Shock me, ik had een verrassing nodig
In een droom, een grote ramp
Mijn hart stenigen en vastberadenheid
En maak zenuwen voor staal
De polestar draaide om mijn hoofd
Tot die tijd groeide het
Ik vond een diepe put van wanhoop
De dag dat mijn dromen uitkwamen
Shock me, ik had een verrassing nodig
Shock me, ik had een verrassing nodig
Geef me een schok