Origineel
We’re sinking as slow as sleeping stones,
No poise anymore
We’re sliding as slow as sleeping stones,
Away from the shore.
We’re not precise anymore,
It’s so unknown.
Of our device anymore,
So over grown,
So untold.
We always go back to the start,
Back where we started from.
We always wind up at the back,
And start all over again,
Over again, over again.
We’re floating as high as weightless stones,
Away from the end.
We’re floating on by as nameless stones,
All over again.
We’re just not concise no more,
It’s all so unknown.
Of our own device no more,
It’s so overblown, just so untold.
We always go back to the start,
Back where we started from.
We always wind up at the back,
And start all over again,
Over again, over again.
We always go back to the start,
Back where we started from.
We always wind up at the back,
And start all over again,
Over again, over again.
Vertaling
We zinken zo langzaam als slapende stenen,
Geen evenwicht meer
We glijden zo langzaam als slaapstenen,
Weg van de kust.
We zijn niet meer precies,
Het is zo onbekend.
Van ons apparaat meer,
Dus overgroeid,
Zo onverteld.
We gaan altijd terug naar het begin,
Terug waar we begonnen.
We eindigen altijd aan de achterkant,
En opnieuw beginnen,
Opnieuw, opnieuw.
We zweven zo hoog als gewichtloze stenen,
Weg van het einde.
We drijven verder als naamloze stenen,
Helemaal opnieuw.
We zijn gewoon niet meer beknopt,
Het is allemaal zo onbekend.
Van ons eigen apparaat niet meer,
Het is zo overdreven, zo onverteld.
We gaan altijd terug naar het begin,
Terug waar we begonnen.
We eindigen altijd aan de achterkant,
En opnieuw beginnen,
Opnieuw, opnieuw.
We gaan altijd terug naar het begin,
Terug waar we begonnen.
We eindigen altijd aan de achterkant,
En opnieuw beginnen,
Opnieuw, opnieuw.