Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

c duncan

Songtekst:

he believes in miracles

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: c duncan – he believes in miracles ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van he believes in miracles? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van c duncan!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van c duncan te vinden zijn!

Origineel

I believe in miracles (now that I know) I believe in miracles (I’m not alone) I believe in something more (day after day) I conceive it’s something more ing our way) Oh what can I say. Somewhere a song sounds a lullaby when I’m near you Somewhere the bell’s chiming over the land to sea (oh and) Somewhere the drum’s beating buh buh buh when I hear you Somewhere the sun shines in my reverie for thee In my reverie for thee. (he believes in miracles) Oh what will I do (he believes in miracles) Oh now I’ve found you Do you believe too? Someone came and stole my heart Someone came and stole my heart (I don’t want it back, I don’t want it back) Someone gave me so much more (what can I say) Someone I’ve been waiting for (day after day) To take me away. I hear the song sounding lullabies when I see you I hear the bells chiming over the land to see (oh and) I feel my heart beating buh buh buh when I’m near you I see the moon shine in my reverie for thee I want nothing more but thee. (he believes in miracles) Oh what will I do (he believes in miracles) Oh now I’ve found you And you believe too. (he believes in miracles) Oh what will I do (he believes in miracles) Oh now I’ve found you (oh miracle you).

Vertaling

Ik geloof in wonderen (nu ik het weet) Ik geloof in wonderen (ik ben niet de enige) Ik geloof in iets meer (dag na dag) Ik denk dat het iets meer op onze manier is) Oh wat kan ik zeggen. Ergens klinkt een lied een slaapliedje als ik bij je in de buurt ben Ergens klinkt de bel over het land naar zee (oh en) Ergens klopt de trom, buh buh buh als ik je hoor Ergens schijnt de zon in mijn mijmerij voor jou In mijn mijmering voor jou. (hij gelooft in wonderen) Oh wat zal ik doen (hij gelooft in wonderen) Oh nu heb ik je gevonden Gelooft u ook? Iemand kwam mijn hart stelen Iemand kwam en stal mijn hart (ik wil het niet terug, ik wil het niet terug) Iemand heeft me zoveel meer gegeven (wat kan ik zeggen) Iemand waar ik op heb gewacht (dag na dag) Om me weg te halen. Ik hoor het liedje slaapliedjes klinken als ik je zie Ik hoor de bellen over het land klinken om te zien (oh en) Ik voel mijn hart kloppen, buh buh buh als ik bij je in de buurt ben Ik zie voor jou de maan in mijn mijmering schijnen Ik wil niets anders dan jij. (hij gelooft in wonderen) Oh wat zal ik doen (hij gelooft in wonderen) Oh nu heb ik je gevonden En jij gelooft ook. (hij gelooft in wonderen) Oh wat zal ik doen (hij gelooft in wonderen) Oh nu heb ik je gevonden (oh wonder jij).