Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

caetano veloso

Songtekst:

cambalache

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: caetano veloso – cambalache ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van cambalache? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van caetano veloso!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van caetano veloso te vinden zijn!

Origineel

Que el mundo fue y será Una porquería, ya lo s En el quinientos seis Y en el dos mil, también Que siempre ha habido chorros Maquiavelos y estafaos Contentos y amargaos Varones y dublés Pero que el siglo veinte Es un despliegue De maldá insolente Ya no hay quien lo niegue Vivimos revolcaos en un merengue Y en el mismo lodo Todos manoseaos Hoy resulta que es lo mismo Ser derecho que traidor Ignorante, sabio, chorro Generoso o estafador ¡Todo es igual! ¡Nada es mejor! Lo mismo un burro Que un gran profesor. No hay aplazaos ni escalafón, Los ignorantes nos han igualao. Si uno vive en la impostura Y otro roba en su ambición, Da lo mismo que sea cura, Colchonero, Rey de Bastos, Caradura o polizón ¡Qué falta de respeto Qué atropello a la razón! Cualquiera es un señor Cualquiera es un ladrón Mezclao con Stavisky Va Don Bosco y La Mignon Don Chicho y Napoleón Carnera y San Martín Igual que en la vidriera Irrespetuosa De los cambalaches Se ha mezclao la vida, Y herida por un sable sin remache Ves llorar La Biblia Junto a un calefón Siglo veinte, cambalache Problemático y febril El que no llora no mama Y el que no afana es un gil ¡Dale, nomás! ¡Dale, que va! ¡Que allá en el Horno! Nos vamo’ a encontrar No pienses más; sentate a un lao, Que a nadie importa si naciste honrao’ Es lo mismo el que labura Noche y díao un buey Que el que vive de los otros Que el que mata, que el que cura O está fuera de la ley

Vertaling

Dat de wereld was en zal zijn Crap, ik weet het al In de vijfhonderd zes En ook in tweeduizend Dat er altijd stralen zijn geweest Machiavelli en oplichting Blij en bitter Mannetjes en dublés Maar dat is de twintigste eeuw Het is een vertoning Verdomd brutaal Niemand kan het ontkennen We leven wentelen in een schuimgebakje En in dezelfde modder Iedereen tast Vandaag blijkt het hetzelfde te zijn Heb gelijk die verrader Onwetend, wijs, spuiten Vrijgevig of oplichter Alles is hetzelfde! Niets is beter! Hetzelfde een ezel Wat een geweldige leraar. Er zijn geen uitstel of ladder, De onwetende hebben ons geëvenaard. Als je in de opstand leeft En een ander steelt in zijn ambitie, Het maakt niet uit of het een remedie is, Matras, koning der toverstokken, Vergrendelen of opbergen Wat respectloos Wat vertrapt de rede! Iedereen is een heer Iedereen is een dief Ik meng met Stavisky Ga Don Bosco en La Mignon Don Chicho en Napoleón Carnera en San MartÃn Net als in het raam Respectloos Van de cambalaches Het leven is gemengd, En gewond door een sabel zonder klinknagel U ziet de bijbelkreet Naast een kachel Twintigste eeuw, cambalache Problematisch en koortsig Wie niet huilt, zuigt niet En degene die zich geen zorgen maakt, is een gil Kom op, gewoon! Kom op! Dat daar in de oven! We gaan vinden Denk niet meer; aan één kant zitten, Dat het niemand iets kan schelen als je honorao geboren bent ‘ Het is hetzelfde dat werkt Dag en nacht een os Dat hij die van anderen leeft Dat hij die doodt, dat hij die geneest Of het is buiten de wet