Origineel
Uma tigresa de unhas negras e Ãris cor de mel
Uma mulher, uma beleza que me aconteceu
Esfregando a pele de ouro marrom do seu corpo contra o meu
Me falou que o mal é bom e o bem cruel
Enquanto os pelos dessa deusa tremem ao vento ateu
Ela me conta certeza tudo o que viveu
Que gostava de polÃtica em mil novecentos e sessenta e seis
E hoje dança no frenetic Dancin’ Days
Ela me conta que era atriz e trabalhou no Hair
Com alguns homens foi feliz, outros foi mulher
Que tem muito ódio no coração, que tem dado muito amor
E espalhado muito prazer e muita dor
Mas ela ao mesmo tempo diz que tudo vai mudar
Porque ela vai ser o que quis inventando um lugar
Onde a gente e a natureza feliz
Vivam sempre emunhão
E a tigresa possa mais do que o leão
As garras da felina me marcaram o coração
Mas as besteiras de menina que ela disse, não
E eu corri pro violão, num lamento, e a manhã nasceu azul
Como é bom poder tocar um instrumento
Vertaling
Een tijgerin met zwarte nagels en honingkleurige irissen
Een vrouw, een schoonheid die mij is overkomen
Wrijf de bruine gouden huid van je lichaam tegen de mijne
Hij vertelde me dat kwaad goed en goed wreed is
Terwijl het haar van deze godin trilt in de atheïstische wind
Ze vertelt me ??alles wat ze heeft geleefd
Wie hield van politiek in negentien zesenzestig
En dans vandaag in de hectische Dancin ‘Days
Ze vertelde me dat ze actrice was en bij Hair werkte
Sommige mannen waren blij, andere waren vrouwen
Die veel haat in zijn hart heeft, die veel liefde heeft gegeven
En verspreid veel plezier en veel pijn
Maar tegelijkertijd zegt ze dat alles zal veranderen
Omdat ze zal zijn wat ze wilde door een plek uit te vinden
Waar mensen en blije natuur
Leef altijd emmunão
En de tijgerin kan meer dan de leeuw
De klauwen van de kat tekenden mijn hart
Maar de meisjesachtige onzin zei ze nee
En ik rende naar de gitaar, sorry, en de ochtend was blauw
Hoe goed is het om een ??instrument te kunnen bespelen