Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Cali y El Dandee - Songtitle: No digas nada (Déjà vu)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Cali y El Dandee - No digas nada (Déjà vu) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van No digas nada (Déjà vu)? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Cali y El Dandee! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter C van Cali y El Dandee en zie welke nummers wij nog meer van Cali y El Dandee in ons archief hebben staan zoals No digas nada (Déjà vu).


Origineel

No digas nada por favor
Que hablando el alma me destrozas
Quiero decirte tantas cosas
Quiero acordarme de tu olor
No digas nada por favor
No vaya a ser que me despierte
De un sueño en el que puedo verte
Y aun puedo hablarte de mi amor
No digas nada ten piedad
Solo te pido que mañana por la noche
Dormido me des la oportunidad Llevas 3 meses por la noche haciéndome lo mismo
Suena mi puerta y estás tú mi espejismo
Por dentro grito, grito de la emoción
Por fuera me hago el fuerte
Como si no me temblara el corazón
Pregunto "¿Qué te pasa? ", "¿Por qué lloras? "
"¿Por qué estás tan rara? "
Y aunque tú no me hablas
me conformo a ver tú cara
Quiero sentir tu mano y no puedo moverme
Qué me pasa? me siento tan raro
al verte aqui em mi casa Siempre quise tener la oportunidad
De poder hablarte una vez más
No tefúiste qué te amaba y qué aunque era tu amiqo
Siempre senti cosas mi corazón fue testiqo Siempre quise tener la oportunidad
De poder hablarte una vez más
Te desvaneces con el sol no eres humana
Eres un sueño que me rompe el corazón en la mañana No digas nada por favor
Que hablando el alma me destrozas
Quiero decirte tantas cosas
Quiero acordarme de tu olor
No digas nada por favor
No vaya a ser que me despierte
De un sueño en el que puedo verte
Y aun puedo hablarte de mi amor
No digas nada ten piedad
Solo te pido que mañana por la noche
Dormido me des la oportunidad Te fueste un viernes por la noche
Me quitaste todo te perdi an mis manos
Fue mi culpa y ahora sufro solo
No entiendo a la vida
La vida me prometio estar contigo Y fue ella misma la que nunca va a dejarte estar conmigo
Por las noches en mis sueños puedo verte
Dormido vivo al fin un vento de hadas
Al que falso és suficiente
No me importa cuanto duela despertarme Igual me duele todo
Y cada segundo del día estás presente
Me acuerdo de todo, la noche perfecta
Y en mi carro te mire a los ojos
Sonreiste y por fin te cogi la mano Llueve más de um millón de recuerdos juntos
Y me cegan
Yo te amo amiga tanto que me quema
Ya no quiero despertarme
la vida sin ti ya no teine sentido
Prefiero vivir de noche
sintir que tú no te has ido
Sonhando voy a
tenerte asta que se se acabe mi vida
prefiero morrir soñando que vivir con tu partida No digas nada por favor
Que hablando el alma me destrozas
Quiero decirte tantas cosas
Quiero acordarme de tu olor
No digas nada por favor
No vaya a ser que me despierte
De un sueño en el que puedo verte
Y aun puedo hablarte de mi amor
No digas nada ten piedad
Solo te pido que mañana por la noche
Dormido me des la oportunidad
Dormido me des la oprotunidad 

Vertaling

Zeg alsjeblieft niets
Dat spreken van de ziel mij vernietigt
Ik wil je zoveel dingen vertellen
Ik wil je geur onthouden
Zeg alsjeblieft niets
Ik word niet wakker
Uit een droom waarin ik je kan zien
En ik kan je nog steeds vertellen over mijn liefde
Zeg niets dat genade heeft
Dat vraag ik je pas morgenavond
In slaap geef me een kans Je doet al 3 maanden 's nachts hetzelfde
Mijn deur gaat over en jij bent mijn luchtspiegeling
Binnen schreeuw ik, ik schreeuw van emotie
Aan de buitenkant speel ik sterk
Alsof mijn hart niet trilde
Ik vraag "Wat is er met je?", "Waarom huil je?"
'Waarom ben je zo raar?'
En hoewel je niet met me praat
Ik neem genoegen om je gezicht te zien
Ik wil je hand voelen en ik kan niet bewegen
Wat gebeurt er met me? ik voel me zo raar
Ik zag je hier in mijn huis en ik wilde altijd de kans krijgen
Om weer met je te kunnen praten
Je wist niet wat van je hield en wat, ook al was het je vriend
Ik voelde altijd dingen waarvan mijn hart getuigde dat ik altijd de kans wilde hebben
Om weer met je te kunnen praten
Je vervaagt met de zon, je bent geen mens
Je bent een droom die mijn hart morgen breekt. Zeg alsjeblieft niets
Dat spreken van de ziel mij vernietigt
Ik wil je zoveel dingen vertellen
Ik wil je geur onthouden
Zeg alsjeblieft niets
Ik word niet wakker
Uit een droom waarin ik je kan zien
En ik kan je nog steeds vertellen over mijn liefde
Zeg niets dat genade heeft
Dat vraag ik je pas morgenavond
In slaap geef me een kans dat ik op vrijdagavond naar je toe ben gegaan
Je nam alles van me af, ze verloren mijn handen
Het was mijn schuld en nu lijd ik alleen
Ik begrijp het leven niet
Het leven beloofde me om bij je te zijn En het was zij zelf die je nooit bij me zal laten zijn
'S Nachts in mijn dromen kan ik je zien
In slaap levend eindelijk een sprookjesachtige wind
Degene die vals is, is genoeg
Het maakt me niet uit hoeveel pijn het doet om wakker te worden. Ik heb nog steeds alles pijn gedaan
En elke seconde van de dag ben je aanwezig
Ik herinner me alles, de perfecte nacht
En in mijn auto keek ik je in de ogen
Je glimlachte en pakte uiteindelijk je hand. Het regent samen meer dan een miljoen herinneringen
En verblind me
Ik hou zoveel van je vriend dat het me verbrandt
Ik wil niet meer wakker worden
leven zonder jou had geen zin meer
Ik leef het liefst 's nachts
voel dat je niet weg bent
ik ga naar
heb je tot mijn leven voorbij is
Ik sterf liever dromend dan met je spel te leven. Zeg alsjeblieft niets
Dat spreken van de ziel mij vernietigt
Ik wil je zoveel dingen vertellen
Ik wil je geur onthouden
Zeg alsjeblieft niets
Ik word niet wakker
Uit een droom waarin ik je kan zien
En ik kan je nog steeds vertellen over mijn liefde
Zeg niets dat genade heeft
Dat vraag ik je pas morgenavond
In slaap geef me de kans
In slaap, geef me de kans