Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Calle 13 - Songtitle: Multi-Viral

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Calle 13 - Multi-Viral ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Multi-Viral? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Calle 13! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter C van Calle 13 en zie welke nummers wij nog meer van Calle 13 in ons archief hebben staan zoals Multi-Viral.


Origineel

Todo empieza con llamarada
Cuando despedimos llamas de
nuestras miradas
Quieren detener el incendio que se
propaga
Pero no hay fuegos que con agua no se
apagan Y se acerca la línea policíaca
Los músculos se tensan
Y aumenta la frecuencia cardíaca
Suben los niveles de testosterona
Y empieza ese momento
En que se enfrentan las personas
Cuando somos amigos de coraje
Cuando gritar se convierte en nuestro
único lenguaje A mi me ordena la razón , a ti te ordena
un coronel
Sí nuestra lucha se de cartón
La de ustedes es de papel
Y no paran
Porque un mensaje contundente
Convierte al cualquier teniente
En un tiburón sin dientes
El estado nos teme
Porque al mismo tiempo que somos
123 y 15M Sí la prensa no habla
Nosotros damos los detalles
Pitando las paredes
Con aerosol en las calles
Levanto mi pancarta y la difundo
Con solo una persona que la lea
Ya empieza a cambiar el mundo ARABIC PART
????? ????? ?? ?????
?? ????? ???? ???????
??? ????? ?????
Codo con codo
Paso con paso cerca la ola
cerca la espuma
Cuando cada vez más gente se suma El que controla
El que domina
Quiere enfermarte para venderte
medicina
Y nos endrogan
Nos embrutecen
Cualquier pregunta que tengamos
La adormecen
Son las mentiras recalentadas
Nos alimentan con carne procesada
Y la gente sigue desinformada
Una noticia mal contada
Es un asalto a mano armada
Se infiltramos
Nos duplicamos
Cómo las células
Nos multiplicamos
Al que no quiere caldo
Se la dan dos tazas
Somos la levadura que levanta la
mesa
Nuestras ideas son libres y están
despiertas
Porque pensamos con las puertas
abiertas Lo que no se ve
Lo estamos viendo
Nacimos sin saber hablar
Pero vamos a morir diciendo ????? ???? ?? ?????
?? ????? ????
??? ????? ??? ?????  We live in the world that your propaganda made
But where you think you're strong
you're weak
Your lies tell us the truth we will use
against you
Your secrecy shows us where we will
strike
Your weapons reveal your fear for all
to see
From Cairo to Quito a new world is forming
The power of people armed with the
truth 

Vertaling

Het begint allemaal met overstraling
Als we vlammen zeggen
onze looks
Ze willen het vuur dat stoppen
verspreidt zich
Maar er zijn geen branden die met water niet zijn
zet uit En de politielijn nadert
Spieren gespannen
En het verhoogt de hartslag
Testosteronniveaus stijgen
En dat moment begint
Waar worden mensen mee geconfronteerd?
Als we moedige vrienden zijn
Wanneer schreeuwen het onze wordt
alleen taal Rede beveelt mij, het beveelt jou
een kolonel
Ja, ons gevecht is karton
De jouwe is papier
En ze stoppen niet
Omdat een krachtige boodschap
Bekeer een luitenant
In een tandeloze haai
De staat is bang voor ons
Omdat we tegelijkertijd zijn
123 en 15M Als de pers niet spreekt
We geven de details
Tussen de muren
Met spray op straat
Ik til mijn banner op en spreid hem uit
Met slechts één persoon om het te lezen
De wereld begint ARABISCH DEEL te veranderen
 ????? ????? ?? ?????
?? ????? ???? ???????
??? ????? ?????
Zij aan zij
Stap voor stap bij de golf
sluit het schuim
Wanneer meer en meer mensen zich aansluiten bij Degene die controle heeft
Hij die domineert
Hij wil je ziek maken om je te verkopen
geneesmiddel
En ze verdoven ons
Ze maken ons wreed
Alle vragen die we hebben
Ze verdoven haar
Het zijn de oververhitte leugens
Ze voeden ons met verwerkt vlees
En mensen zijn nog steeds niet geïnformeerd
Een slecht verteld nieuws
Het is een gewapende aanval
We infiltreren
We verdubbelden
Hoe de cellen
We vermenigvuldigen
Voor degene die geen bouillon wil
Ze geven het twee kopjes
Wij zijn de gist die de
tafel
Onze ideeën zijn gratis en
je wordt wakker
Omdat we met de deuren denken
open Wat niet wordt gezien
We zien het
We zijn geboren zonder te weten hoe we moesten praten
Maar we gaan dood door ????? ???? ?? ????? te zeggen
?? ????? ????
??? ????? ??? ????? We leven in de wereld die uw propaganda heeft gemaakt
Maar waar je denkt dat je sterk bent
je bent zwak
Uw leugens vertellen ons de waarheid die we zullen gebruiken
tegen jou
Uw geheimhouding laat ons zien waar we zullen zijn
staking
Je wapens onthullen je angst voor iedereen
zien
Van Caïro tot Quito vormt zich een nieuwe wereld
De kracht van mensen gewapend met de
waarheid