Origineel
Every time
I looked at the girl and said
“Would you be mine?”
She just shook her head
And I’m alone again
How pathetic I have been
Sometimes
It’s better to choke out the words
Then realize they don’t
Make sense afterwards
But she will still be out the door and gone
What’s the point in being happy?
I can’t work it out
But I hope that there will be no doubts for you and
Every time
I looked in your eyes and said
“Would you be mine?”
Did you wish I was dead?
I’m leaving you alone but
Not picking up the phone’s
Making
Everything feel eleven times worse
I realize this won’t
Make sense at first
But we will work it out somehow
What’s the point in being happy?
I can’t work it out
All the
Reason seemed to leave when you said
“It’s not working out”
But I hope that there will be no doubts for you and
What’s the point in being happy?
I can’t work it out
All the
Reason seemed to leave when you said
“It’s not working out”
Vertaling
Elke keer
Ik keek naar het meisje en zei
“Wil je de mijne zijn?”
Ze schudde gewoon haar hoofd
En ik ben weer alleen
Wat zielig ben ik geweest
Soms
Het is beter om de woorden te verstikken
Realiseer je dan dat ze dat niet doen
Logisch achteraf
Maar ze zal nog steeds de deur uit zijn en weg zijn
Wat heeft het voor zin gelukkig te zijn?
Ik kom er niet uit
Maar ik hoop dat er voor u geen twijfel zal bestaan ??en
Elke keer
Ik keek in je ogen en zei
“Wil je de mijne zijn?”
Wou je dat ik dood was?
Ik laat je alleen, maar
Ik neem de telefoon niet op
Maken
Alles voelt elf keer erger
Ik realiseer me dat dit niet zal gebeuren
Logisch in het begin
Maar we zullen het op de een of andere manier oplossen
Wat heeft het voor zin gelukkig te zijn?
Ik kom er niet uit
Al de
De rede leek weg te gaan toen je het zei
‘Het werkt niet’
Maar ik hoop dat er voor u geen twijfel zal bestaan ??en
Wat heeft het voor zin gelukkig te zijn?
Ik kom er niet uit
Al de
De rede leek weg te gaan toen je het zei
‘Het werkt niet’