Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Claudia Baglioni - Songtitle: Pace

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Claudia Baglioni - Pace ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Pace? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Claudia Baglioni! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter C van Claudia Baglioni en zie welke nummers wij nog meer van Claudia Baglioni in ons archief hebben staan zoals Pace.


Origineel

L'immenso soffio dell'oceano
Respinge via con sé a naufragare su spiagge chiare
A un passo dalla vita muoiono
Conchiglie e nelle orecchie ancora il mare
S'arrampicano in cima con quei ginocchi secchi
E tutto il mondo giù respirano, si fanno roccia
E al sole un'altra volta guardano
Poi chiudono per sempre gli occhi, gli stambecchi
Ed io ti chiedo perdono se
Fratello a volte tu mi hai fatto male
Io non potevo essere come te
Un mago, un angelo immortale
Pace a noi che abbiamo avuto tanto
Da smarrir la luce della semplicità
Quando poi si nasce e il primo grido è un pianto
E il bambino è un uomo che il suo nome non sa dire mai
Nel buio della terra aspettano
Finché lassù una notte più irreale
Come una cattedrale, nell'aria antica cantano
Per una sola estate, le cicale
Virgilio cadde mentre era in volo sopra un prato
Che le sue ali non si aprirono
Guida di quei poeti che un giorno si smarrirono
Lui sì che mi trattò da uomo e adesso è andato
Ed anche noi ci lasciamo qui
Cucaio e non dobbiamo dirci niente
Ci serve pure d'arrivare lì
Per ripartire nuovamente
Pace a me che non so amare ancora
Ciò che ho e non so non amar quel che non ho
Fermo sull'abisso tra il rischio e la paura
Cosa non mi uccise mi lasciò la forza di vivere
Pace a te per quello che mi hai dato
E per tutto ciò che tu non mi desti mai
E così, da solo un cuore l'ho trovato
Forse un mondo, uomo sotto un cielo mago, forse me
Ora sono libero
Un uomo
Oltre

Vertaling

De immense adem van de oceaan
Hij duwt met zichzelf weg om schipbreuk te lijden op heldere stranden
Een stap verwijderd van het leven sterven ze
Schelpen en de zee nog in de oren
Ze klimmen naar de top met die droge knieën
En de hele wereld beneden ademt, wordt rots
En weer kijken ze in de zon
Dan sluiten ze voor altijd hun ogen, de steenbok
En ik vraag uw vergeving als
Broeder, soms heb je me pijn gedaan
Ik zou niet zoals jij kunnen zijn
Een tovenaar, een onsterfelijke engel
Vrede voor ons die zoveel hebben gehad
Om het licht van eenvoud te verliezen
Als je dan wordt geboren en de eerste kreet is een kreet
En het kind is een man die zijn naam nooit kan zeggen
In de duisternis van de aarde wachten ze
Tot een meer onwerkelijke nacht daarboven
Als een kathedraal zingen ze in de oude lucht
Slechts één zomer, de krekels
Virgil viel terwijl hij over een weiland vloog
Dat zijn vleugels niet opengingen
Gids van die dichters die op een dag verdwaalden
Hij behandelde me als een man en nu is hij weg
En ook wij vertrekken hier
Cucaio en we hoeven elkaar niets te vertellen
We moeten er ook komen
Om opnieuw te beginnen
Vrede voor mij die nog niet weten hoe ik moet liefhebben
Wat ik heb en ik weet niet, houdt niet van wat ik niet heb
Staande op de afgrond tussen risico en angst
Wat me niet doodde, gaf me de kracht om te leven
Vrede aan jou voor wat je me hebt gegeven
En voor alles wat je me nooit hebt gegeven
En dus vond ik alleen een hart
Misschien een wereld, een man onder een magische hemel, misschien ik
Nu ben ik vrij
Een man
Verder