Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Danity Kane

Songtekst:

Lights out

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Danity Kane – Lights out ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Lights out? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Danity Kane!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Danity Kane te vinden zijn!

Origineel

Ahhhh

[Aubrey]
I’m so hot, when I walk
I leave smoke in my tracks
Don’t leave your man with me
Cuz he won’t come back
I’m dangerous
(It’s when the lights go out)

[Aundrea]
I’m a girl that’s not afraid of the dark
When the lights go out I get what I want
So easy
(When the lights go out)

[Dawn]
I don’t know what you want to do
But I want to get you up in my room
I like (your swagger)

Gotta (have it)
Gotta have it
So won’t you come along

[Group]
Turn off my lights
And see if u wanna get into my dark side
Turn off my lights
And see if u wanna get into my dark side
Turn off my lights
And see if you wanna get into my dark side
You aint neva, ever
Had a, nothing better
When the lights go out

[Dawn]
I’m addicted, when I go out
I gotta lot chicks, so let me start out
When mamma
When the lights go out

[Shannon]
I’m chained to big boy status
Wait
Oh, you can have it
I gon make you an addict
When the lights go out

[D. Woods]
I’m gonna make you a new man
Have you talking to all your friends
Baby, you ain,t seen nothing
When the lights go out

[Aubrey]
I’m the type of girl that always get what I want
So be sure before you come up in the dark
Cuz you about to see
When the lights go out

[Dawn]
I don’t know what you want to do
But I want to get you up in my room
I like (your swagger)

Gotta (have it)
Gotta have it
So wont you come along

(You ain’t gotta be afraid of the dark)

[Group]
Turn off my lights
Abd see if you wanna get into my dark side
Turn off my lights
And see if you wanna get into my dark side
Turn off my lights
And see if you wanna get into my dark side
you aint neva, ever
Had a, nothing better
When the lights go out

[Bridge]
You aint never ever, never ever
Seen a girl like me
D-a-n-i-t-y k-a-n-e
Ahhh

You ain’t ever had nothing boy
You ain’t never had nothing boy
So why dont you come and turn the lights out

[Dawn]
I don’t know what you want to do
But I want to get you up in my room
I like (your swagger)

Gotta (have it)
Gotta have it
So wont you come along
(You aint gotta be afraid of the dark)

[Group]
Turn off my lights
Abd see if u wanna get into my dark side
Turn off my lights
And see if u wanna get into my dark side
Turn off my lights
And see if you wanna get into my dark side
You aint neva, ever
Had a, nothing better
When the lights go out

Vertaling

Ahhhh

[Aubrey]
Ik ben zo heet, wanneer ik loop
Laat ik rook in mijn sporen achter
Laat je man niet bij mij achter
Want hij zal dan niet terug komen
Ik ben gevaarlijk
(Het is wanneer de lichten uitgaan)

[Andrea]
Ik ben een meisje dat niet bang is voor het donker
Wanneer de lichten uitgaan krijg ik wat ik wil
Zo makkelijk
(Wanneer de lichten uitgaan)

[Dawn]
Ik weet niet wat je wilt doen
Maar ik wil je in mijn kamer krijgen
Ik houd van (jouw zwierige manier van doen)

Moet (het hebben)
Moet het hebben
Dus waarom kon je niet mee

[Group]
Doe mijn lichten uit
En kijk of je mijn donkere kant wilt zien
Doe mijn lichten uit
En kijk of je mijn donkere kant wilt zien
Doe mijn lichten uit
En kijk of je mijn donkere kant wilt zien
Je hebt nooit, ooit
Iets gehad, niets beter
Wanneer de lichten uitgaan

[Dawn]
Ik ben verslaafd, wanneer ik uit ga
Ik heb veel meiden, dus laat me beginnen
Wanneer mama
Wanneer de lichten uitgaan

[Shannon]
Ik zit vast aan een jongen met grote status
Wacht
Oh, je mag het hebben
Ik ga je verslaafd maken
Wanneer de lichten uit zijn

[D. Woods]
Ik ga je tot een nieuw mens maken
Zorg dat je praat met al je vrienden
Schat, je hebt nog niets gezien
Wanneer de lichten uitgaan

[Aubrey]
Ik ben het type meisje dat altijd krijgt wat ik wil
Dus wees zeker voordat je komt in het donker
Want jij krijgt het te zien
Wanneer de lichten uitgaan

[Dawn]
Ik weet niet wat je wil doen
Maar ik wil je in mijn kamer krijgen
Ik houd van (jouw zwierige manier van doen)

Wil (het hebben)
Wil het hebben
Dus waarom kon je niet mee

(Je hoeft niet bang te zijn in het donker)

[Group]
Doe mijn lichten uit
En kijk of je mijn donkere kant wil zien
Doe mijn lichten uit
En kijk of je mijn donkere kant wil zien
Doe mijn lichten uit
En kijk of je mijn donkere kant wil zien
Je hebt nooit, ooit
Iets gehad, niets beter
Wanneer de lichten uitgaan

[Bridge]
Je hebt nog nooit ooit, nooit ooit
Een meisje als ik gezien
D-a-n-i-t-y k-a-n-e
Ahhh.

Je hebt ooit niets gehad jongen
Je hebt nooit niets gehad jongen
Dus waarom kom je niet en doe de lichten uit

[Dawn]
Ik weet niet wat je wil doen
Maar ik wil je in mijn kamer krijgen
Ik houd van (jouw zwierige manier van doen)

Wil (het hebben)
Wil het hebben
Dus waarom kon je niet mee
(Je hoeft niet bang te zijn in het donker)

[Group]
Doe mijn lichten uit
En kijk of je mijn donkere kant wil zien
Doe mijn lichten uit
En kijk of je mijn donkere kant wil zien
Doe mijn lichten uit
En kijk of je mijn donkere kant wil zien
Je hebt nooit, ooit
Iets gehad, niets beter
Wanneer de lichten uitgaan