Origineel
dis-moi o tu habites
dis-moi o c’est chez toi
dis-moi, dis-moi le vite
dis-moi, dis-moi, dis-moi
j’ai travers le dsert
j’ai parcouru l’ocan
mais je veux un pied terre
et l’autre sur ton divan
dis-moi o tu habites
dis-moi o c’est chez moi, ouais
permets-moi si j’insiste
tu es faite pour moi
si je ne trouve personne
si la porte est bien ferme
prends garde que je ne m’assomme
par le toit je passerai, ouais
j’ai pass toute ma jeunesse
courir aprs le vent
aujourd’hui j’ai une adresse
et c’est toi videmment
tu veux savoir o j’habite
moi je n’ai pas de toit
je n’ai pas de racine
je suis partout chez moi
ma valise est si petite
je la mettrai dans un coin
me je veux tre un artiste
je n’aurai besoin de rien
Vertaling
vertel me waar je woont
vertel me waar je huis is
vertel het me, vertel het me snel
vertel me, vertel me, vertel me
Ik ben de woestijn overgestoken
Ik reisde over de oceaan
maar ik wil houvast
en de andere op je bank
vertel me waar je woont
vertel me waar mijn huis is, ja
sta me toe als ik erop sta
Jij bent gemaakt voor mij
als ik niemand kan vinden
als de deur gesloten is
zorg ervoor dat ik mezelf niet knock-out
door het dak zal ik passeren, ja
Ik heb mijn hele jeugd doorgebracht
achter de wind aan rennen
vandaag heb ik een adres
en jij bent het duidelijk
je wilt weten waar ik woon
Ik heb geen dak
ik heb geen wortel
Ik ben overal thuis
mijn koffer is zo klein
Ik zet haar in een hoek
Ik wil kunstenaar worden
Ik heb niets nodig