Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

dar williams

Songtekst:

the blessings

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: dar williams – the blessings ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the blessings? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van dar williams!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van dar williams te vinden zijn!

Origineel

If you’re gonna get your heart broke, you better do it just right, It’s gotta be raining, and you gotta move your stuff that night, And the only friend you can reach isn’t a good friend at all, And you know when he says “Now who dumped who?” that you never should have made that call. I had the blessings, there’s nobody there, there’s nobody home, Yeah, the blessings, at the moment I was most alone And aimless as a fulltime fool, the joke was on me, I got all those birds flying off of that tree, and that’s a blessing. And the blessings were like poets that we never find time to know, But when time stopped I found the place where the poets go. And they said, “Here have some coffee, it’s straight, black and very old,” And they gave me sticks and rocks and stars and all that I could hold, I had the blessings, a moment of peace even when the night ends, Yeah, the blessings, can we meet? Can we meet again, At the crossroads of disaster and the imperfect smile, With the angel in the streetlamp that blinks on as I walk on a mile, the blessings. And the best ones were the ones I got to keep as I grew strong, And the days that opened up until my whole life could belong, And now I’m getting the answers, when I don’t need them anymore, I’m finding the pictures, and I finally know what I kept them for, I remember, I can see them, see them smiling, see them stuck, See them try, I wish them luck and all the blessings. I was fast asleep at three in the morning when I got the payphone call, And she said, “Did I wake you up,” I said, “Hey, no, not at all.” And she said, “I got this suitcase and I don’t know what to pack,” And I said, “You can take anything you want, just wait and see, It’s not a release, not a reward, it’s the blessings, Its the gift of what you notice more,” And I walked out and I watched her kick the big pile of the night, And we sat down and we waited for that strange and empty light. Yeah the blessings See them smiling, see them stuck, See them try, I wish them luck and all the blessings.

Vertaling

Als je je hart gaat breken, doe het dan maar goed, Het moet regenen en je moet die avond je spullen verplaatsen, En de enige vriend die je kunt bereiken is helemaal geen goede vriend, En je weet wanneer hij zegt: “Wie heeft wie nu gedumpt?” dat je nooit had moeten bellen. Ik had de zegeningen, er is niemand daar, er is niemand thuis, Ja, de zegeningen, op het moment dat ik het meest alleen was En doelloos als een fulltime dwaas, de grap was op mij, Ik heb al die vogels van die boom laten vliegen, en dat is een zegen. En de zegeningen waren als dichters waar we nooit tijd voor vinden om te weten, Maar toen de tijd stopte, vond ik de plaats waar de dichters naartoe gaan. En ze zeiden: “Hier wat koffie, het is puur, zwart en heel oud”, En ze gaven me stokken en rotsen en sterren en alles wat ik kon vasthouden, Ik had de zegeningen, een moment van vrede, zelfs als de nacht eindigt, Ja, de zegeningen, kunnen we elkaar ontmoeten? Kunnen we elkaar weer ontmoeten, Op het kruispunt van rampspoed en de onvolmaakte glimlach, Met de engel in de straatlantaarn die knippert terwijl ik een mijl loop, de zegeningen. En de beste waren die ik moest houden terwijl ik sterker werd, En de dagen die opengingen totdat mijn hele leven erbij kon horen, En nu krijg ik de antwoorden, als ik ze niet meer nodig heb, Ik zoek de foto’s en ik weet eindelijk waarvoor ik ze bewaarde, Ik herinner het me, ik kan ze zien, ze zien glimlachen, ze zien vastzitten, Zie ze proberen, ik wens ze geluk en alle zegeningen. Ik sliep om drie uur ’s morgens snel toen ik de telefooncel kreeg, En ze zei: “Heb ik je wakker gemaakt?” Ik zei: “Hé, nee, helemaal niet.” En ze zei: “Ik heb deze koffer en ik weet niet wat ik moet inpakken”, En ik zei: “Je kunt alles nemen wat je wilt, wacht maar af, Het is geen vrijlating, geen beloning, het zijn de zegeningen, Het is het geschenk van wat je meer opmerkt, ” En ik liep naar buiten en zag hoe ze de grote stapel van de nacht schopte, En we gingen zitten en wachtten op dat vreemde en lege licht. Ja de zegeningen Zie ze glimlachen, zie ze vastzitten, Zie ze proberen, ik wens ze geluk en alle zegeningen.