Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Eagles - Songtitle: The Last Resort

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Eagles - The Last Resort ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van The Last Resort? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Eagles! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter E van Eagles en zie welke nummers wij nog meer van Eagles in ons archief hebben staan zoals The Last Resort.


Origineel

She came from Providence, the one in Rhode Island
Where the old world shadows hang heavy in the air
She packed her hopes and dreams like a refugee
Just as her father came across the sea
She heard about a place people were smilin'
They spoke about the red men's way, how they loved the land
And they came from everywhere to the Great Divide
Seeking a place to stand or a place to hide

Down in the crowded bars out for a good time
Can't wait to tell you all what it's like up there
And they called it paradise, I don't know why
Somebody laid the mountains low while the town got high
Then the chilly winds blew down across the desert
Through the canyons of the coast to the Malibu
Where the pretty people play hungry for power
To light their neon way and give them things to do
Some rich men came and raped the land, nobody caught 'em
Put up a bunch of ugly boxes and, Jesus, people bought 'em
And they called it paradise, the place to be
They watched the hazy sun sinking in the sea
You can leave it all behind and sail to Lahaina
Just like the missionaries did so many years ago
They even brought a neon sign "Jesus is coming"
Brought the white man's burden down, brought the white man's reign
Who will provide the grand design, what is yours and what is mine?
'Cause there is no more new frontier, we have got to make it here
We satisfy our endless needs and justify our bloody deeds
In the name of destiny and in the name of God
And you can see them there on Sunday morning
Stand up and sing about what it's like up there
They called it paradise, I don't know why
You call some place paradise - kiss it goodbye

Vertaling

Ze kwam uit Providence, die in Rhode Island
Waar de schaduwen van de oude wereld zwaar in de lucht hangen
Ze nam haar verwachtingen en dromen als een vluchteling
Net toen haar vader over de zee aankwam
Ze had gehoord over een plaats waar mensen lachten
Ze praatten over de leefgewoonten van de roodhuiden, hoe ze van het land hielden
En ze kwamen van overal naar de Great Divide
Om te zoeken naar een plaats om te staan of een plaats om te schuilen

In de overvolle bars voor een fijne tijd
Ze kunnen niet wachten om je te vertellen hoe het daar is
En ze noemen het hun paradijs, ik weet niet waarom
Iemand zorgde evoor dat de bergen laag werden, terwijl de stad hoger werd
Toen bliezen de koude winden door de woestijn
Door de canyons van de kust van Malibu
Waar de mooie mensen hongerig spelen om macht
Om hun neondingen aan te maken en hun dingen te geven om te doen
Een paar rijke mannen kwamen en roofden het land, niemand pakte hen
Ze zetten er een hoop lelijke dozen neer en Jezus, mensen kochten ze
En ze noemden het hun paradijs, de plaats om te zijn
Ze keken naar de ondergaande zon die in de zee zakte
Je kunt alles achterlaten en naar Lahaina zeilen
Net als de missionarissen vele jaren geleden deden
Ze brachten zelfs een neonteken "Jezus komt"
Ze haalden de draaglast van de blanke weg, brachten hem heerschappij
Wie wil in het grote ontwerp voorzien, wat is van jou en wat van mij?
Omdat hier geen nieuwe grenzen zijn, we moeten het hier maken
We voorzien in onze eindeloze wensen en praten onze bloederige daden goed
In de naam van het lot en in de naam van God
En je kunt hen daar op zondagochtend zien
Ze staan op en zingen over hoe het daarboven is
Ze noemen het hun paradijs, ik weet niet waarom
Je noemt een plaats paradijs - kus hem vaarwel