Origineel
The whole town nearly died
When rocks flew from the sky
The stray dogs whined and howled
At dark foreboding clouds
The mayor screamed and fled
The priest hid under his bed
Uprooted trees did spin
To the sound of a merciless wind
Will you love me when I’m old?
I’m still hoping I can get that far
No one escaped the whirlwind’s hold
Except the jailer and his pack of cards
And I sit outside watching falling stars
Playing D minor chords on a Spanish guitar
Well clothes blew through the streets
And so did cinema seats
Their souls could not be saved
I dug a thousand graves
Will you love me when I’m old?
I’m still hoping I can get that far
No one escaped the whirlwind’s hold
Except the jailer and his pack of cards
And I sit outside watching falling stars
Playing D minor chords on a Spanish guitar
Vertaling
De hele stad stierf bijna
Toen rotsen uit de lucht vlogen
De zwerfhonden jankten en huilden
Bij donkere onheilspellende wolken
De burgemeester schreeuwde en vluchtte
De priester verstopte zich onder zijn bed
Ontwortelde bomen draaiden wel
Op het geluid van een meedogenloze wind
Zal je van me houden als ik oud ben?
Ik hoop nog steeds dat ik zover kan komen
Niemand ontsnapte aan de wervelwind
Behalve de cipier en zijn pak kaarten
En ik zit buiten naar vallende sterren te kijken
D mineurakkoorden spelen op een Spaanse gitaar
Nou, kleren bliezen door de straten
En dat gold ook voor bioscoopstoelen
Hun zielen konden niet worden gered
Ik heb duizend graven gegraven
Zal je van me houden als ik oud ben?
Ik hoop nog steeds dat ik zover kan komen
Niemand ontsnapte aan de wervelwind
Behalve de cipier en zijn pak kaarten
En ik zit buiten naar vallende sterren te kijken
D mineurakkoorden spelen op een Spaanse gitaar