Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

eddy mitchell

Songtekst:

y a pas d mal a s faire du bien

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: eddy mitchell – y a pas d mal a s faire du bien ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van y a pas d mal a s faire du bien? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van eddy mitchell!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van eddy mitchell te vinden zijn!

Origineel

Est-ce l’oeuf, ou bien la poule Qu’arrive avant l’homme ? Moi j’suis qu’un lapin cool T’es pas v’nue dans ce néfaste-food T’aimes pas l’sheesburger… du mazout Et… j’ai dû boire Oh pas par plaisir, non ! par devoir Rendez-vous mes yeux, vous êtes cernés C’est pourtant pas l’heure pour capituler Va falloir que l’on m’reprogramme J’n’ai plus l’son, non ni l’image Oh ! J’ai dû boire Par nécessité, oh ! par devoir Mais y’a pas d’mal à s’faire du bien Tendre la main à son prochain Surtout si c’est moi, ça j’aime bien Non, y’a pas d’mal à s’faire du bien J’ai perdu le code, pas celui d’l’honneur D’ma carte de crédit, quelle horreur ! Une jeune femme m’a sauvé Et j’ai dû tout faire pour la remercier Et on a dû boire Pour lui faire plaisir, j’ai le sens du devoir Mais y’a pas d’mal à s’faire du bien Tendre la main à son prochain Surtout si c’est moi, ça j’aime bien Non, y’a pas d’mal à s’faire du bien

Vertaling

Is het het ei of de kip Wat gebeurt er voor de man? Ik ben een cool konijntje Je bent niet naar dit smerige eten gekomen Je houdt niet van sheesburger … stookolie En … ik moest drinken Oh niet voor de lol, nee! door plicht Ontmoet mijn ogen, je bent omringd Toch is het niet het moment om je over te geven We zullen me moeten programmeren Ik heb niet langer het geluid, niet het beeld Oh ! Ik moest drinken Noodzakelijkerwijs, oh! door plicht Maar er is niets mis mee om goed te doen Neem contact op met je buurman Vooral als ik het ben, vind ik dat leuk Nee, er is niets mis met goed doen Ik ben de code kwijt, niet de erecode Wat een gruwel van mijn creditcard! Een jonge vrouw heeft me gered En ik moest er alles aan doen om haar te bedanken En we moesten drinken Om hem gelukkig te maken, heb ik plichtsgevoel Maar er is niets mis mee om goed te doen Neem contact op met je buurman Vooral als ik het ben, vind ik dat leuk Nee, er is niets mis met goed doen