Origineel
Est-ce l’oeuf, ou bien la poule
Qu’arrive avant l’homme ? Moi j’suis qu’un lapin cool
T’es pas v’nue dans ce néfaste-food
T’aimes pas l’sheesburger… du mazout
Et… j’ai dû boire
Oh pas par plaisir, non ! par devoir
Rendez-vous mes yeux, vous êtes cernés
C’est pourtant pas l’heure pour capituler
Va falloir que l’on m’reprogramme
J’n’ai plus l’son, non ni l’image
Oh ! J’ai dû boire
Par nécessité, oh ! par devoir
Mais y’a pas d’mal à s’faire du bien
Tendre la main à son prochain
Surtout si c’est moi, ça j’aime bien
Non, y’a pas d’mal à s’faire du bien
J’ai perdu le code, pas celui d’l’honneur
D’ma carte de crédit, quelle horreur !
Une jeune femme m’a sauvé
Et j’ai dû tout faire pour la remercier
Et on a dû boire
Pour lui faire plaisir, j’ai le sens du devoir
Mais y’a pas d’mal à s’faire du bien
Tendre la main à son prochain
Surtout si c’est moi, ça j’aime bien
Non, y’a pas d’mal à s’faire du bien
Vertaling
Is het het ei of de kip
Wat gebeurt er voor de man? Ik ben een cool konijntje
Je bent niet naar dit smerige eten gekomen
Je houdt niet van sheesburger … stookolie
En … ik moest drinken
Oh niet voor de lol, nee! door plicht
Ontmoet mijn ogen, je bent omringd
Toch is het niet het moment om je over te geven
We zullen me moeten programmeren
Ik heb niet langer het geluid, niet het beeld
Oh ! Ik moest drinken
Noodzakelijkerwijs, oh! door plicht
Maar er is niets mis mee om goed te doen
Neem contact op met je buurman
Vooral als ik het ben, vind ik dat leuk
Nee, er is niets mis met goed doen
Ik ben de code kwijt, niet de erecode
Wat een gruwel van mijn creditcard!
Een jonge vrouw heeft me gered
En ik moest er alles aan doen om haar te bedanken
En we moesten drinken
Om hem gelukkig te maken, heb ik plichtsgevoel
Maar er is niets mis mee om goed te doen
Neem contact op met je buurman
Vooral als ik het ben, vind ik dat leuk
Nee, er is niets mis met goed doen