Origineel
What was that you said to me?
I’m not exactly sure I heard you right
What is it you want from me?
I’m not exactly sure I will comply
You think you’ve got me where you want
You think you’re better but you’re not
I don’t mean anything to you
Why?
Don’t make me put you in your place
You don’t think I’d let you make a fool of me
Don’t make me put you in your place
You don’t think I’d let you make a fool of me
What do you expect from me?
Are you really looking for a fight?
What do you expect to see?
For me to lose control, I think I might
Vertaling
Wat was dat wat je tegen me zei?
Ik weet niet zeker of ik je goed hoorde.
Wat wil je van me?
Ik weet niet zeker of ik daar gehoor aan zal geven.
Je denkt dat je me hebt waar je wilt.
Je denkt dat je beter bent, maar dat ben je niet.
Ik beteken niets voor je.
Waarom?
Laat me je niet op je plaats zetten.
Je denkt toch niet dat ik me door jou voor schut laat zetten
Laat me je niet op je plaats zetten
Je denkt toch niet dat ik je me voor de gek laat houden
Wat verwacht je van me?
Ben je echt op zoek naar een gevecht?
Wat verwacht je te zien?
Dat ik de controle verlies, ik denk het wel.