Origineel
The fire burns in the land of the bird’s spirit
The smoke flows of my bones, I have to go there…
That childish hand discovered the masks in the wood
Those bright eyes saw hooded figures, smashed
– they streaked in shadows
There places whispered their names
And the summer breeze smelled with a winter
Strong timbers absorbed her words
And the answer was just a flutter
Of winged beings up in the limbs
Tallis – the sweetheart of the cripple
Her warrior under “The strong against the storm”
Stone talismans scared away all birds
The Nature’s laws, the love, the death and the knowing
Mysterious beings, warriors in furs and bones of prophecy
Endless search for the lost, lost brother Harry
Long wandering to the place
Place where the life ends and the lost could be found
Could be found Lavondyss
Lonely in death, the circle – Lavondyss
Vertaling
Het vuur brandt in het land van de vogelgeest
De rook stroomt uit mijn botten, daar moet ik heen …
Die kinderachtige hand ontdekte de maskers in het bos
Die heldere ogen zagen figuren met een kap, stukgeslagen
– ze hadden strepen in de schaduw
Daar fluisterden plaatsen hun namen
En de zomerbries rook naar een winter
Sterk hout nam haar woorden op
En het antwoord was slechts een gefladder
Van gevleugelde wezens in de ledematen
Tallis – het liefje van de kreupele
Haar krijger onder “De sterke tegen de storm”
Stenen talismannen jaagden alle vogels weg
De wetten van de natuur, de liefde, de dood en het weten
Mysterieuze wezens, krijgers in bont en botten van profetie
Eindeloze zoektocht naar de verloren, verloren broer Harry
Lang ronddwalen naar de plek
Plaats waar het leven eindigt en het verlorene kan worden gevonden
Kon Lavondyss vinden
Eenzaam in de dood, de cirkel – Lavondyss