Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Il Divo - Songtitle: A Mi Manera

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Il Divo - A Mi Manera ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Il Divo! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter I van Il Divo en zie welke nummers wij nog meer van Il Divo in ons archief hebben staan zoals A Mi Manera.


Origineel

El fin muy cerca está, lo afrontaré serenamente, ya ves, yo he sido así, te lo diré sinceramente Viví la intensidad y no encontré jamás fronteras jugué sin descansar y a mi manera. Jamás viví un amor que para mí fuera importante tomé solo la flor y lo mejor de cada instante Viajé y disfruté, no se si más que otro cualquiera si bien, todo eso fué a mi manera. Tal vez lloré, tal vez reí, tal vez gané o tal vez perdí ahora sé que fuí feliz, que si lloré también amé y todo fué, puedo decir, I did it my way. Quizás también dudé cuando mejor me divertía quizás yo desprecié aquello que no comprendía hoy sé que firme fuí y que afronté ser como era y así logré seguir, I did it my way. Porque ya sabrás que el hombre al fin conocerás por su vivir no hay porque hablar, ni que decir, ni recordar, ni hay que fingir puedo llegar hasta el final, A MI MANERA!!

Vertaling

Het einde is nabij, gezicht dat ik rustig © U ziet, ik heb goed geweest, ik heb oprecht zeggen © Beleef de intensiteit en vond geen grenzen © JAMA s © juguar zonder te rusten en mijn manier. Jama s live een liefde die belangrijk was voor mij © neemt alleen de bloem en de beste van elk moment © Travel © en genieten, zo niet meer dan iemand anders s Hoewel alle FUA © dat mijn manier. May Cry ©, misschien REA © winsten kan wel of gratie nu weet ik dat FUA © gelukkig, dat als hij huilt ook © © © n amà © FUA en alles wat ik kan zeggen, ik heb het op mijn manier. Misschien is zonder twijfel ook © © wanneer ik misschien divertÃa Misschien s © ik veracht wat ze niet comprendÃa sà © te ondertekenen vandaag en © FUA manier waarop het adres is © prestatie en goed te volgen, ik heb het op mijn manier. Omdat ik weet dat de man om s bekend om hun live-s geen behoefte om te praten of te zeggen: of onthouden, of te doen alsof Ik kan gaan all the way, mijn manier!