Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Jack Jhonson - Songtitle: Never Know

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Jack Jhonson - Never Know ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Never Know? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Jack Jhonson! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter J van Jack Jhonson en zie welke nummers wij nog meer van Jack Jhonson in ons archief hebben staan zoals Never Know.


Origineel

I heard this old story before Where the people keep on killing for their metaphors But don't leave much up to the imagination So I want to give this imagery back But I know it just ain't so easy like that So I turn the page and read the story again and again and again It sure seems the same with a different name We're breaking and rebuilding and we're growing, always guessing Never knowing We're shocking but we're nothing We're just moments, we're clever but we're clueless We're just human, amusing and confusing We're trying, but where is this all leading? We'll never know It all happened so much faster than you can say disaster Want to take a time-lapse and look at it backwards Find the last word and maybe that's just the answer that we're after But after all we're just a bubble in a boiling pot Just one breath in a chain of thought We're moments just combusting We feel certain but we'll never, never know It sure seems the same, give it a different name We're begging and we're needing, and we're trying, and we're breathing Never knowing We're shocking but we're nothing We're just moments, we're clever but we're clueless We're just human, amusing and confusing We're helping, rebuilding and we're growing Never know Knock, knock, coming door to door To tell you that their metaphor is better than yours And you can either sink or swim and things are looking pretty grim If you don't believe in what they're spoon-feeding It's got no feeling so I read it again and again and again It sure seems the same, so many different names Our hearts are strong, our heads are weak, we'll always be competing Never knowing We're shocking but we're nothing We're just moments, we're clever but we're clueless We're just human, amusing, confusing But the truth is, all we got are questions We'll never know

Vertaling

Ik hoorde dit oude verhaal voor Wanneer de mensen te houden op het doden voor hun metaforen Maar niet laat veel aan de verbeelding Dus wil ik deze beelden terug te geven Maar ik weet het gewoon niet zo gemakkelijk als dat Dus ik sla de pagina en lees het verhaal opnieuw en opnieuw en opnieuw Het lijkt zeker dat hetzelfde met een andere naam We breken en verbouwen en we zijn groeiende, altijd gissen Nooit wetende We zijn schokkend, maar we zijn niets We zijn net momenten, we zijn slim maar we zijn stom We zijn net mensen, grappig en verwarrend We proberen, maar waar is dit allemaal vooraanstaande? We zullen nooit weten Het gebeurde allemaal zo veel sneller dan je kunt zeggen ramp Wilt u een time-lapse te nemen en naar achteren kijken Vind het laatste woord en misschien is dat net het antwoord dat we na Maar na alles wat we zijn net een bubble in een kokende pot Gewoon een adem in een keten van denken We zijn momenten gewoon verbranden We weten zeker, maar we zullen het nooit, nooit weten Het lijkt zeker dat hetzelfde, geef het een andere naam We bedelen en we zijnnodig, en we proberen, en die we inademen Nooit wetende We zijn schokkend, maar we zijn niets We zijn net momenten, we zijn slim maar we zijn stom We zijn net mensen, grappig en verwarrend We helpen, verbouwen en we groeien Je weet nooit Klop, klop, afkomstig van deur tot deur Als je vertellen dat hun metafoor is beter dan de jouwe En je kunt zinken of zwemmen en alles ziet er behoorlijk grimmig Als je niet gelooft in wat ze met de lepel voeden Het heeft geen gevoel, dus ik lees het dan opnieuw en opnieuw en opnieuw Het lijkt zeker van het zelfde, dus veel verschillende namen Onze harten zijn sterk, onze hoofden zijn zwak, zullen we altijd concurrerende Nooit wetende We zijn schokkend, maar we zijn niets We zijn net momenten, we zijn slim maar we zijn stom We zijn net mensen, grappige, verwarrende Maar de waarheid is, alles wat we hebben zijn vragen We zullen nooit weten