Origineel
In the heart, at the root, There's always something now. In disguise, understood, And the blame for someone else, The time I will find Was the heart of everything (It's just the way that I want it) It's just the way that I want it I don't know why I guess it's just a matter of time But there's no surrender, no , no surrender.
Vertaling
In het hart, aan de wortel, Er is altijd iets nu. In vermomming, begrepen, En de schuld van iemand anders, De tijd zal ik vinden Was het hart van alles (Het is gewoon de manier waarop ik het wil) Het is gewoon de manier waarop ik het wil Ik weet niet waarom Ik denk dat het gewoon een kwestie van tijd Maar er is geen overgave, nee, nee overgave.