Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Madonna - Songtitle: La Isla Bonita

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Madonna - La Isla Bonita ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Madonna! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter M van Madonna en zie welke nummers wij nog meer van Madonna in ons archief hebben staan zoals La Isla Bonita.


Origineel

¿Cómo puede ser verdad?

Last night I dreamt of San Pedro,
Just like I'd never gone,
I knew the song,
A young girl with eyes like the desert,
It all seems like yesterday,
Not far away.

Tropical the island breeze,
All of nature wild and free,
This is where I long to be,
La isla bonita.
And when the samba played,
The sun would set so high,
Ring through my ears and sting my eyes,
Your spanish lullaby.

I fell in love with San Pedro,
Warm wind carried on the sea,
He called to me,
"Te dijo, te amo",
I prayed that the days would last,
They went so fast.

Tropical the island breeze,
All of nature wild and free,
This is where I long to be,
La isla bonita.
And when the samba played,
The sun would set so high,
Ring through my ears and sting my eyes,
Your spanish lullaby.

I want to be where the sun warms the sky,
When it's time for siesta,
you can watch them go by,
Beautiful faces, no cares in this world,
Where a girl loves a boy,
And a boy... loves a girl.

Last night I dreamt of San Pedro,
It all seems like yesterday,
Not far away.

Tropical the island breeze,
All of nature wild and free,
This is where I long to be,
La isla bonita.
And when the samba played,
The sun would set so high,
Ring through my ears and sting my eyes,
Your spanish lullaby.

Tropical the island breeze,
All of nature wild and free,
This is where I long to be,
La isla bonita.
And when the samba played,
The sun would set so high,
Ring through my ears and sting my eyes,
Your spanish lullaby.

Vertaling

Hoe kan het waar zijn?

Vannacht droomde ik over San Pedro,
Alsof ik nooit weg gegaan was,
Ik het liedje kende,
Een jong meisje met ogen als een woestijn,
Het lijkt allemaal wel gisteren,
Niet ver weg.

Tropisch is de eiland wind,
Alle natuur is wild en vrij,
Hier wil ik altijd al zijn,
Het mooie eiland.
En wanneer de samba speelde,
De zon zou hoog ondergaan,
Klinkt in mijn oren, prikt in mijn ogen,
Jouw Spaans slaapliedje.

Ik werd verliefd op San Pedro,
Warme wind bracht de zee voort,
Hij riep naar mij,
"Ik zei je dat ik van je houd",
Ik bad opdat de dagen langer zouden worden,
Ze gingen zo snel voorbij.

Tropisch is de eiland wind,
Alle natuur is wild en vrij,
Hier wil ik altijd al zijn,
Het mooie eiland.
En wanneer de samba speelde,
De zon zou hoog ondergaan,
Klinkt in mijn oren, prikt in mijn ogen,
Jouw Spaans slaapliedje.

Ik wil zijn waar de zon de lucht verwarmt,
Als het tijd is voor de siësta,
Kun je ze voorbij zien komen,
Mooie gezichten, geen zorgen in deze wereld,
Waar een meisje van een jongen houdt,
En een jongen... van een meisje houdt.

Vannacht droomde ik over San Pedro,
Het lijkt allemaal wel gisteren,
Niet ver weg.

Tropisch is de eiland wind,
Alle natuur is wild en vrij,
Hier wil ik altijd al zijn,
Het mooie eiland.
En wanneer de samba speelde,
De zon zou hoog ondergaan,
Klinkt in mijn oren, prikt in mijn ogen,
Jouw Spaans slaapliedje.

Tropisch is de eiland wind,
Alle natuur is wild en vrij,
Hier wil ik altijd al zijn,
Het mooie eiland.
En wanneer de samba speelde,
De zon zou hoog ondergaan,
Klinkt in mijn oren, prikt in mijn ogen,
Jouw Spaans slaapliedje.