Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Madonna - Songtitle: Take A Bow

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Madonna - Take A Bow ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Madonna! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter M van Madonna en zie welke nummers wij nog meer van Madonna in ons archief hebben staan zoals Take A Bow.


Origineel

take a bow
the night is over
this masquerade is
getting older
lights are low
the curtains down

there's no one here
(there's no one here there's no one in the crowd)
say your lines
but do you feel them
do you mean what you say
when there's no one around
(no one around)
watching you watching me
one lonely star
(one lonely star you don't know who you are)

i've always been in love with you
(always with you)
i guess you've always known its true
(known its true)

you took my love for granted
why oh why
this show is over say goodbye
say goodbye
(goodbye)
say goodbye

make them laugh
it comes so easy
when you get to the part where you're breaking my heart
(breaking my heart)
hide behind your smile
all the whole world loves a clown
(just make them smile the whole world loves a clown)
wish you well
i cannot stay
you deserve an award for the role that you play
(role that you play)
no more masquerade
you're one lonely star
(one lonely star you don't know who you are)

i've always been in love with you
(always with you)
i guess you've always known its true
(known its true)

you took my love for granted
why oh why
this show is over say goodbye
say goodbye
(goodbye)
say goodbye

i've always been in love with you
(always with you)
i guess you've always known its true
(known its true)

you took my love for granted
why oh why
this show is over say goodbye
say goodbye
(goodbye)
say goodbye

all the world is a stage
and everyone has their part
but how was i to know which way the story goes
how was I to know you'd break
you'd break, you'd break, you'd break
you'd break my heart

i've always been in love with you
(always with you)
i guess you've always known its true
(known its true)

you took my love for granted
why oh why
this show is over say goodbye
say goodbye
(goodbye)
say goodbye

Vertaling

Maak een buiging
De nacht is voorbij
Deze vermomming
Wordt ouder
Lichten dimmen
Het gordijn is naar beneden

Er is hier niemand
(Er is hier niemand er is niemand in het publiek)
Zeg je tekst
Maar voel je hem
Meen je wat je zegt
Wanneer er niemand in de buurt is
(Niemand in de buurt is)
Kijkend naar jou, naar mij kijkend
Een eenzame ster
(Een eenzame ster je weet niet wie je bent)

Ik ben altijd verliefd op je geweest
(Altijd op jou)
Ik denk dat je altijd hebt geweten dat het waar is
(Geweten dat het waar is)

Je nam mijn liefde voor vanzelfsprekend aan
waarom oh waarom
Deze show is voorbij zeg tot ziens
Zeg tot ziens
(tot ziens)
Zeg tot ziens

Maak ze aan het lachen
het komt zo makkelijk
Wanneer je bij het gedeelte aankomt waarin je mijn hart breekt
(mijn hart breekt)
Verstopt achter je glimlach
De hele wereld houdt van een clown
(maak ze gewoon aan het lachen de hele wereld houdt van een clown)
Wens je geluk
Ik kan niet blijven
Je verdient een prijs voor de rol die je speelt
(rol die je speelt)
Geen vermomming meer
Je bent een eenzame ster
(Een eenzame ster je weet niet wie je bent)

Ik ben altijd verliefd op je geweest
(Altijd op jou)
Ik denk dat je altijd hebt geweten dat het waar is
(Geweten dat het waar is)

Je nam mijn liefde voor vanzelfsprekend aan
waarom oh waarom
Deze show is voorbij zeg tot ziens
Zeg tot ziens
(tot ziens)
Zeg tot ziens

Ik ben altijd verliefd op je geweest
(Altijd op jou)
Ik denk dat je altijd hebt geweten dat het waar is
(Geweten dat het waar is)

Je nam mijn liefde voor vanzelfsprekend aan
waarom oh waarom
Deze show is voorbij zeg tot ziens
Zeg tot ziens
(tot ziens)
Zeg tot ziens

De hele wereld is een toneel
En iedereen heeft zijn rol
Maar hoe kon ik weten welke weg het verhaal gaat
Hoe kon ik weten dat jij zou breken
Jij zou breken, jij zou breken, jij zou breken
Jij mij hart zou breken

Ik ben altijd verliefd op je geweest
(Altijd op jou)
Ik denk dat je altijd hebt geweten dat het waar is
(Geweten dat het waar is)

Je nam mijn liefde voor vanzelfsprekend aan
waarom oh waarom
Deze show is voorbij zeg tot ziens
Zeg tot ziens
(tot ziens)
Zeg tot ziens