Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Nâdiya - Songtitle: Parle-moi

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Nâdiya - Parle-moi ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Parle-moi? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Nâdiya! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter N van Nâdiya en zie welke nummers wij nog meer van Nâdiya in ons archief hebben staan zoals Parle-moi.


Origineel

Parle-moi de tes guerres
Parle-moi de tes droits
Parle-moi de ce père
Qui te bat tant de fois
Parle-moi de tes peurs
Parle-moi je te crois
Parle-moi de ton coeur
Qui se meurt au combat

Blottie sans bruit
Le long du couloir
Là ou la lumière
Se perd et s'égare
Tu te replies
Perdue dans le noir
Suppliant l'homme
Qui te tue du regard
Parle-moi des journées de pluie
Parle-moi de ce qui fait ta vie
Parle-moi des milliers de cris
Qui hantent ton corps et te meurtrissent
Parle-moi petit à petit
Parle-moi encore quand tout se dit
Parle-moi un peu je t'en prie
Parle-moi... Parle-moi... Parle-moi...

Parle-moi de tes guerres
Parle-moi de tes droits
Parle-moi de ce père
Qui te bat tant de fois
Parle-moi de tes peurs
Parle-moi je te crois
Parle-moi de ton coeur
Qui se meurt au combat

Parce qu'aujourd'hui, au fond de ta chambre
Tu refais le lit de tes mains qui tremblent
Pense que demain, quand tu seras grande
Tout peut changer, demain peut te surprendre
Tu ne peux pas rester seule ici
Ne jamais abandonner ta vie
Tu ne peux pas t'enfermer dans l'oubli
Pour plus que jamais tu ne supplies

Parle-moi de tes guerres
Parle-moi de tes droits
Parle-moi de ce père
Qui te bat tant de fois
Parle-moi de tes peurs
Parle-moi je te crois
Parle-moi de ton coeur
Qui se meurt au combat

Parle-moi de tes guerres
Parle-moi de tes droits
Parle-moi de ce père
Qui te bat tant de fois
Parle-moi de tes peurs
Parle-moi je te crois
Parle-moi de ton coeur
Qui se meurt au combat

Vertaling

vertel me over je ruzies
vertel me over je rechten
vertel me over die vader
dat je zoveel slaagt
vertel me over je angsten
vertel het me, ik geloof je
vertel me over je hart
dat sterft bij de strijd

blottie zonder geluid
de lengte van de hal
daar waar het licht
verdwaalt en dooft
je trekt je terug
verloren in het donker
je bedelt bij de man
die je doodt door z'n blik
vertel me over regenachtige dagen
vertel me over diegene die je leven maakt
vertel me over die duizenden kreten
die je lichaam bezoeken en je doden
vertel me beetje bij beetje
vertel me nog, zelfs al is alles gezegd
vertel me een beetje, ik smeek het je
vertel me...vertel me...vertel me

vertel me over je ruzies
vertel me over je rechten
vertel me over die vader
dat je zoveel slaagt
vertel me over je angsten
vertel het me, ik geloof je
vertel me over je hart
dat sterft bij de strijd

want vandaag, op het einde van je kamer
maak je het bed van je handen die beven
denk dat morgen, als je groot bent
alles kan veranderen, morgen kan je verrassen
je mag hier niet alleen blijven
nooit je leven opgeven
je mag je niet opsluiten in het 'vergeten'
zodat je je nooit meer terugtrekt

vertel me over je ruzies
vertel me over je rechten
vertel me over die vader
dat je zoveel slaagt
vertel me over je angsten
vertel het me, ik geloof je
vertel me over je hart
dat sterft bij de strijd

vertel me over je ruzies
vertel me over je rechten
vertel me over die vader
dat je zoveel slaagt
vertel me over je angsten
vertel het me, ik geloof je
vertel me over je hart
dat sterft bij de strijd