Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Pablo Neruda - Songtitle: Poema 3

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Pablo Neruda - Poema 3 ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Poema 3? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Pablo Neruda! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Pablo Neruda en zie welke nummers wij nog meer van Pablo Neruda in ons archief hebben staan zoals Poema 3.


Origineel

Ah vastedad de pinos, rumor de olas quebrándose,
lento juego de luces, campana solitaria,
crepúsculo cayendo en tus ojos, muñeca,
caracola terrestre, en ti la tierra canta! En ti los ríos cantan y mi alma en ellos huye
como tú lo desees y hacia donde tú quieras.
Márcame mi camino en tu arco de esperanza
y soltaré en delirio mi bandada de flechas. En torno a mí estoy viendo tu cintura de niebla
y tu silencio acosa mis horas perseguidas,
y eres tú con tus brazos de piedra transparente
donde mis besos anclan y mi húmeda ansia anida. Ah tu voz misteriosa que el amor tiñe y dobla
en el atardecer resonante y muriendo!
Así en horas profundas sobre los campos he visto
doblarse las espigas en la boca del viento. 

Vertaling

Ah uitgestrekte dennen, geruchten over brekende golven,
langzaam spel van licht, eenzame bel,
schemering valt in je ogen, pop,
landschelp, in u zingt de aarde! In jou zingen de rivieren en mijn ziel daarin vlucht
zoals je wilt en waar je maar wilt.
Markeer mijn weg in je boog van hoop
en ik zal mijn zwerm pijlen loslaten. Om me heen zie ik je nevelomhulsel
en jouw stilte spookt door mijn gejaagde uren,
en jij bent het met je armen van transparante steen
waar mijn kussen verankeren en mijn natte verlangens nesten. Ah je mysterieuze stem die van kleurstoffen en dubbels houdt
in de klinkende en stervende zonsondergang!
Dus in diepe uren op de velden die ik heb gezien
buig de oren in de mond van de wind.