Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Pablo Neruda - Songtitle: Soneto C

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Pablo Neruda - Soneto C ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Soneto C? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Pablo Neruda! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Pablo Neruda en zie welke nummers wij nog meer van Pablo Neruda in ons archief hebben staan zoals Soneto C.


Origineel

En medio de la tierra apartaré
las esmeraldas para divisarte
y tú estarás copiando las espigas
con una pluma de agua mensajera. Qué mundo! Qué profundo perejil!
Qué nave navegando en la dulzura!
Y tú tal vez y yo tal vez topacio!
Ya no habrá división en las campanas. Ya no habrá sino todo el aire libre,
las manzanas llevadas por el viento,
el suculento libro en la enramada, y allí donde respiran los claveles
fundaremos un traje que resista
la eternidad de un beso victorioso. 

Vertaling

In het midden van de aarde zal ik scheiden
de smaragden om je te zien
en je kopieert de oren
met een messenger waterpen. Welke wereld! Wat een diepe peterselie!
Wat een lieftallig schip!
En jij misschien en ik misschien topaas!
Er zal geen verdeeldheid meer zijn in de klokken. Er zal niets zijn dan alle open lucht,
de appels gedragen door de wind,
het sappige boek in de tak, en daar waar de anjers ademen
we zullen een pak vinden dat weerstand biedt
de eeuwigheid van een zegevierende kus.