Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Pablo Neruda - Songtitle: Soneto LVI

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Pablo Neruda - Soneto LVI ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Soneto LVI? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Pablo Neruda! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Pablo Neruda en zie welke nummers wij nog meer van Pablo Neruda in ons archief hebben staan zoals Soneto LVI.


Origineel

Acostúmbrate a ver detrás de mí la sombra
y que tus manos salgan del rencor, transparentes,
como si en la mañana del mar fueran creadas:
la sal te dio, amor mío, proporción cristalina. La envidia sufre, muere, se agota con mi canto.
Uno a uno agonizan sus tristes capitanes.
Yo digo amor, y el mundo se puebla de palomas.
Cada sílaba mía trae la primavera. Entonces tú, florida, corazón, bienamada,
sobre mis ojos como los follajes del cielo
eres, y yo te miro recostada en la tierra. Veo el sol trasmigrar racimos a tu rostro,
mirando hacia la altura reconozco tus pasos.
Matilde, bienamada, diadema, bienvenida! 

Vertaling

Wen eraan om de schaduw achter me te zien
en dat je handen uit rancune komen, transparant,
alsof ze in de ochtend van de zee zijn gemaakt:
het zout gaf je, mijn liefde, kristallijne verhouding. Afgunst lijdt, sterft, is uitgeput door mijn lied.
Een voor een sterven hun trieste kapiteins.
Ik zeg liefde, en de wereld is bevolkt met duiven.
Elke lettergreep van mij brengt de lente. Dan jij, Florida, hart, geliefde,
over mijn ogen als het gebladerte van de hemel
dat ben je, en ik kijk naar je liggend op de grond. Ik zie de zon clusters naar je gezicht transmigreren,
opkijkend herken ik je stappen.
Matilde, geliefde, diadeem, welkom!