Zoek songteksten

Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Artiest: Pablo Neruda - Songtitle: Soneto LXXXI

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Pablo Neruda - Soneto LXXXI ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Soneto LXXXI? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Pablo Neruda! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Pablo Neruda en zie welke nummers wij nog meer van Pablo Neruda in ons archief hebben staan zoals Soneto LXXXI.


Origineel

Ya eres mía. Reposa con tu sueño en mi sueño.
Amor, dolor, trabajos, deben dormir ahora.
Gira la noche sobre sus invisibles ruedas
y junto a mí eres pura como el ámbar dormido. Ninguna más, amor, dormirá con mis sueños.
Irás, iremos juntos por las aguas del tiempo.
Ninguna viajará por la sombra conmigo,
sólo tú, siempreviva, siempre sol, siempre luna. Ya tus manos abrieron los puños delicados
y dejaron caer suaves signos sin rumbo,
tus ojos se cerraron como dos alas grises, mientras yo sigo el agua que llevas y me lleva:
la noche, el mundo, el viento devanan su destino,
y ya no soy sin ti sino sólo tu sueño. 

Vertaling

Je bent al van mij. Rust met je droom in mijn droom.
Liefde, pijn, werk, je moet nu slapen.
Draai de nacht op zijn onzichtbare wielen
en naast mij ben je puur als slapende barnsteen. Niet meer, liefde, zal slapen met mijn dromen.
Jij gaat, wij gaan samen door de wateren van de tijd.
Niemand zal met mij in de schaduw reizen,
Alleen jij, altijd, altijd, altijd, altijd. Je handen hebben hun delicate vuisten al geopend
en ze lieten doelloos zachte tekens vallen,
je ogen gesloten als twee grijze vleugels, terwijl ik het water volg dat je draagt ??en het draagt ??me:
de nacht, de wereld, de wind, zijn bestemming,
en ik ben niet langer zonder jou, maar alleen je droom.